Results 1 to 10 of about 34 (28)

Strokovnjaki in drugi uporabniki terminologije kot naslovniki terminoloških slovarjev

open access: yesJezikoslovni zapiski, 2018
V članku so opredeljeni uporabniki terminologije, ki se s terminologijo ukvarjajo vsak s svojega vidika, zaradi česar imajo kot naslovniki terminoloških slovarjev različne potrebe.
Tanja Fajfar, Mojca Žagar Karer
doaj   +6 more sources

Ad hoc terminologija: analiza uporabe terminoloških načel v Terminološki svetovalnici na Terminologišču

open access: yesSlavistična Revija, 2023
V prispevku so obravnavana terminološka načela, s katerimi so utemeljeni odgovori, ki nastajajo pri terminološkem svetovanju Terminološke sekcije Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU.
Tanja Fajfar, Mojca Žagar Karer
doaj   +2 more sources

Slovenska terminološka spletišča in njihove zasnove

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 2020
V razpravi so predstavljena in analizirana slovenska prostodostopna terminološka spletišča in spletne strani nekaterih terminoloških slovarskih projektov, ki se razlikujejo po številu virov oziroma strokovnih področij, zasnovi, številu avtorjev ...
Mateja Jemec Tomazin, Mojca Žagar Karer
doaj   +2 more sources

NAČELO VIŠESTRUKOG PREDSTAVLJANJA: PREDSTAVLJANJA DOKUMENATA KOJA SU STVORILI RAZLIČITI SUDIONICI

open access: yesKnjižnica, 2014
Purpose:The paper gives a review of literature on the principle of polyrepresentation formulated by Ingwersen in the nineties of the 20th century. The principle of polyrepresentation points out the necessity of existence of different cognitive and ...
Dora Rubinić   +2 more
doaj   +2 more sources

Pobude za terminološke intervencije v Terminološki svetovalnici

open access: yesJezikoslovni zapiski
Prispevek obravnava terminološke intervencije, ki so jih predlagali uporabniki Terminološke svetovalnice na Terminologišču. Analiza je pokazala, da so glavni razlogi za terminološko intervencijo vsebinsko neustrezni termin, deloma ali v celoti prevzeti ...
Simon Atelšek   +4 more
doaj   +1 more source

Terminology in computer academic Slovene

open access: yes, 2021
V zadnjih desetletjih je bilo izvedenih kar nekaj raziskav, ki se osredotočajo na analizo akademskega diskurza. Akademska slovenščina je nadpomenka za različne žanre, in sicer za strokovno-znanstvena besedila, ki nastajajo v akademskem okolju, torej ...
Kukovičič, Klara Eva
core  

Differences in translating german-slovene pharmaceuticals drugs instructions: the case of the company Bayer

open access: yes, 2014
Diplomsko delo predstavlja analizo štirih navodil za uporabo zdravil družbe Bayer, ki se v lekarnah dobijo brez recepta. Besedila so pisana v strokovnem jeziku, kar pomeni, da jih je zaradi strokovne farmacevtske terminologije težje prevajati in zato ...
Skuber, Barbara
core  

TERMINOLOGICAL FEATURES AND GLOSSARY OF WOLF GMBH AIR-CONDITIONING AND HEATING TECHNOLOGY

open access: yes, 2015
Prevajanje strokovnih tehničnih besedil je zahtevno delo za prevajalca, saj od njega terja odlično strokovno znanje področja, ki ga prevaja, ne le na jezikovni ravni, temveč tudi na tehnični. Zato znanje ciljnega in izvirnega jezika ni dovolj. Prevajalec
Pavlič, Nataša
core  
Some of the next articles are maybe not open access.

Home - About - Disclaimer - Privacy