Results 51 to 60 of about 2,137 (164)
ÖRGÜTSEL YENİLİK ÖLÇEĞİ: UYARLAMA ÇALIŞMASI
Yenilik, günümüzde sürdürülebilir büyümenin ve toplumsal refahın ana itici gücü haline gelmiştir. Türkiye’de en büyük yenilikçi gelişmelere sahne olan hizmetler sektörü içinde sağlık alanı özellikle dikkat çekicidir. Zira bir yandan sağlık harcamalarını azaltma çabaları, bir yandan da toplumun daha sağlıklı kılınması gayreti yeniliği gerek teknolojik ...
openaire +1 more source
Öğrencilerinin Örgütsel Vatandaşlık Davranışları İle Yalnızlık Düzeyleri Arasındaki Negatif İlişki
ÖZET Bu araştırmanın amacı Spor Bilimleri Fakültesinde okuyan öğrencilerin örgütsel vatandaşlık davranışları ile yalnızlık düzeyleri arasındaki ilişkiyi tespit etmektir. Bununla birlikte araştırmada öğrencilerin kişisel bilgileri ile örgütsel vatandaşlık
Yasemin Karademi̇r +1 more
doaj +1 more source
Ebeveyn Okuma İnanç Ölçeği'nin Türkçeye Uyarlama Çalışması
The purpose of the study is to adapt the Parent Reading Belief Inventory, which was developed by D. DeBaryshe and Binder (1994) to define the beliefs of parents of pre-school children language and literacy development, related to their children’s book reading processes and aims, to Turkish.
Çetin, Özlem Şimşek +2 more
openaire +3 more sources
Edebiyat, tiyatro ve sinema arayüzünde uyarlama: Hamlet'in minör izdüşümleri [PDF]
Bu çalışma sanatların birbirlerinden farklılaşan techneleriyle imgeleri nasıl kendi içkinlik düzlemlerinde yerliyurtlu ve yersizyurtsuz hale getirildiklerinin izini sürmektedir.
Şahinkaya, Aslı
core
State self-esteem focuses on the relatively short-term fluctuations in feelings of self-worth experienced by individuals. The purpose of this study was to examine the psychometric properties of the Short-Form of the State Self-Esteem Scale (SSES-S) in ...
M. Furkan Kurnaz, Nilüfer Koçtürk
doaj +1 more source
İşte Gelişim Ölçeğini Türkçeye Uyarlama Çalışması
Bu çalışmanın amacı, canlılık ve öğrenme boyutlarını içeren, işte gelişim olgusunu ölçmek amacıyla Porath vd.,’nin (2012) geliştirdiği İşte Gelişim (Thriving at Work) ölçeğini Türkçeye uyarlamaktır.
Derya TOKSÖZ +2 more
doaj +1 more source
Düzeltme: Dijital Okuryazarlık Ölçeği: Türkçe’ye Uyarlama Çalışması
In the referenced article published in the first issue of the 18th volume of the Ege Journal of Education “Hamutoğlu, N. B., Güngören, Ö., C., Kaya-Uyanık, G., & Gür-Erdoğan, D. (2017). Adapting Digital Literacy Scale into Turkish.
Erdoğan, Duygu Gür +3 more
core +1 more source
Materyal değerlendirme ve uyarlama: Öğretmen adaylarının algıları ve tecrübeleri
Bu çalışma, Bursa Uludağ Üniversitesi’nde öğrenim gören 120 dördüncü sınıf İngiliz dili eğitimi öğretmen adayının, ilk olarak materyal değerlendirme, uyarlama ve oluşturma, ikinci olarak etkili bir İngilizce öğretimi ünitesinin bileşenleri ve son olarak ...
core
Bu araştırma Frenzel, Pekrun, Goetz, Daiels, Durksen, Becker-Kurz ve Klassen (2016) tarafından geliştirilen öğretmen duygu ölçeğinin matematik için Türkçeye uyarlama çalışmasının yapılmasını amaçlamaktadır.
Güney Hacıömeroğlu
doaj
Christina Wilkins’in Embodying Adaptation: Character and the Body (2022) adlı çalışması, uyarlama çalışmalarına beden merkezli bir perspektif getirerek karakter kavramını yeniden düşünmeye davet eden teorik bir incelemedir.
İbrahim Güngör
doaj +1 more source

