Results 81 to 90 of about 2,137 (164)

Politik Duyarlılık Ölçeğinin (PDÖ) Türkçeye Uyarlama Çalışması

open access: yes
Bu çalışmanın amacı, seçmenlerin siyasal sisteme karşı duyarlı hale getiren ve seçim sürecine aktif katılımlarını teşvik eden faktörleri içeren Politik Duyarlılık Ölçeğinin (PDÖ) Türkçeye Uyarlama çalışması yapmaktır. Bu kapsamda Kirmani vd.
Mahmut Turan Ektiren   +1 more
core   +1 more source

İŞ YERİNDE DIŞLANMA ÖLÇEĞİNİ ÖĞRETMENLER İÇİN TÜRKÇEYE UYARLAMA ÇALIŞMASI

open access: yes, 2022
Bu çalışmanın amacı, Ferris, Brown, Berry ve Lian (2008) tarafından geliştirilmiş olan İş Yerinde Dışlanma Ölçeğini (Workplace Ostracism) okullarda görev yapan öğretmenler için Türkçeye uyarlamaktır. Araştırmanın çalışma grubu İstatistiki Bölge Birimleri
Erdemli, Özge, Kurum, Gül
core  

Matematiğe İlişkin Tutum Ölçeğinin Türkçe'ye Uyarlama Çalışması

open access: yes, 2015
Purpose of this study is to examine the reliability and validity of the Turkish adaptation of The Attitudes towards Mathematics Inventory by Tapia (1996).
Tabuk, Mesut, Hacıömeroğlu, Güney
core  

Bulut Bilişim Teknolojileri Kabul Modeli 3: Ölçek Uyarlama Çalışması

open access: yes, 2018
Bu çalışmada Venkatesh ve Bala tarafından 2008 yılında geliştirilen 51 maddeden oluşan “Teknoloji Kabul Modeli 3 Ölçeğinin” Türkçe ’ye uyarlaması yapılmıştır.
Nazire Burçin Hamutoğlu
core   +1 more source

Ebeveynleşme ölçeği’ni Türkçeye uyarlama çalışması

open access: yes
Bergner, Mika ve Baum tarafından geliştirilen Ebeveynleşme Ölçeği’nde (Parentification Scale) katılımcıların ebeveynleşme düzeylerini ve türlerini tespit edilmesi için kullanılmıştır. Ebeveynleşme Ölçeği bireyin çocukluk ve ergenlik döneminde aldığı sorumlulukların ebeveynleşme düzeylerinin ve ebeveynleşme türünün belirlenmesini amaçlamaktadır.
Şenyurt, Ahmet Yasin, Ertürk, Büşra
openaire   +2 more sources

Facebook Bağlanma Stratejileri Ölçeğinin Türkçe Uyarlama Çalışması

open access: yes, 2014
Bu araştırmanın amacı, Ellison, Steinfield ve Lampe (2011) tarafından geliştirilen “Facebook Bağlanma Stratejileri Ölçeği” (FBSÖ)’nün Türkçe Formunun geçerlik ve güvenirliğini araştırmaktır. Çalışmanın araştırma grubu, toplam 669 üniversite öğrencisinden
Aktürk, Ahmet Oğuz   +3 more
core  

Kaynaştırma Öğrencisi Olan Sınıf Öğretmenlerinin Öğretimsel Uyarlama Çalışmalarında Teknoloji/Dijital İçerik Kullanımına İlişkin Görüşleri

open access: yes
Bu araştırmanın amacı kaynaştırma öğrencisi olan sınıf öğretmenlerinin öğretimsel uyarlama çalışmalarında teknoloji/dijital içerik kullanımına ilişkin görüşlerini ortaya koymaktır.
Karakoç, Burhanettin   +2 more
core   +1 more source

Teknoloji Hazırlık İndeksi (THİ) 2.0: Türkçeye Uyarlama, Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

open access: yes
Bu çalışmanın amacı Parasuraman ve Colby (2015) tarafından geliştirilen Teknoloji Hazırlık İndeksi 2.0’ı Türkçeye uyarlamak ve ulusal alan yazına kazandırmaktır. Çalışmada Öztürk vd. (2015) ve Büyüköztürk vd.
Koçak, Zahide Kübra   +1 more
core   +1 more source

HOLLYWOOD SİNEMA ENDÜSTRİSİNİN “YENİDEN ÇEKİM” FİLMLERE İLGİSİ VE JAPON KORKU FİLMİ ‘RİNGU'NUN YENİDEN ÇEKİM VERSİYONU ‘RİNG'DE KÜLTÜREL DÖNÜŞÜMÜ

open access: yesErciyes İletişim Dergisi, 2012
Bu çalışma, yeniden çekim kavramı çerçevesinde Hollywood'un yeniden çekime ilgisini ve bunu gerçekleştirme nedenleri ile neden Uzakdoğu ekseninde özellikle Japon korku filmlerini tercih etme nedenini incelemektedir.Uzakdoğu ögelerinin kullanımı ...
Hasan GÜRKAN
doaj   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy