Results 1 to 5 of about 7 (5)
: The paper explores the issue of directionality, i.e. the question of whether translation is made into or out of one’s first language, by placing it within the framework of Translator Studies.
Barbara Ivancic
doaj +2 more sources
Nõukogudeaegse kõrgharidusega keskealised siirdeaja elukestva õppe keskkonnas
Artikkel käsitleb 1950ndate lõpul ja 1960ndate esimesel poolel sündinud nõukogudeaegse kõrgharidusega spetsialistide kultuurilise kapitali uuendamist siirdeajal tööalases täiendus- ja ümberõppes osalemise kaudu.
Tiiu Männiste
doaj +3 more sources
Les méthodes de traduction des phrasélogismes de l'estonien vers le français: étude de corpus [PDF]
Fraseoloogia valdkond on olnud keeleteaduses pikalt vaeslapse rollis ja on mõnede arvates seda tänaseni. Kuigi fraseologismide tundmine on ekspertide arvates hädavajalik, et omandada võõrkeel kõrgel tasemel (mis võiks nende õppimise ja uurimise teha ...
Kõrgekuhi, Elisaveta
core
Reducing Anxiety in English Language Classes [PDF]
Antud uurimustöö eesmärk on välja selgitada, mis põhjustab võõrkeeleõppes ärevust ja kuidas toetada täiskasvanud õppijaid omandamaks võõrkeel võimalikult stressivabalt.
Kongi, Mari
core
Transferents mitmekeelsetes süsteemides: petlikud tuttavad kui takistus ja võimalus võõrkeelte õpetamise ja õppimise jaoks [PDF]
Varasemate teadmiste ja oskuste ülekandmine uude olukorda ja konteksti on üks põhilisi õpimehhanisme. Vanuse kasvades oskame järjest paremini ette aimata, kuidas keegi teatavas olukorras käituda ja kõneleda võiks ning seega ei ole vaja iga kuuldava või ...
Kruse, Mari
core

