Uma descrição da variação lexical de sinais de alimentos em Libras em três municípios alagoanos
O presente trabalho tem como objetivo geral descrever as variações lexicais de sinais de alimentos em Libras dentro da comunidade surda em três regiões do estado de Alagoas: Maceió, São Miguel dos Campos e Arapiraca.
Jerlan Pereira Batista
semanticscholar +1 more source
Este artigo tem como propósito refletir sobre o ensino de gramática, leitura e escrita nas aulas de língua portuguesa; para isso, apresenta uma proposta de sequência didática (SD) com abordagem sobre a produção do gênero textual entrevista sob os ...
Cecilia Maria Tavares Dias
doaj +1 more source
A variação lexical no campo semântico vestuário e acessórios do Projeto Atlas Linguístico do Brasil
Este artigo visa investigar o lexico nos inqueritos do Projeto Atlas Linguistico do Brasil, ALiB, e busca analisar os itens lexicais do questionario relativos ao campo semântico vestuario e acessorios, presentes no repertorio linguistico de informantes ...
Carina Sampaio Nascimento, M. Paim
semanticscholar +1 more source
Inflorescência terminal da bananeira em dois Atlas Linguísticos brasileiros: um estudo comparativo
Trata o presente artigo da diversidade lexical a partir de dados do Atlas Geossociolinguístico Quilombola do Nordeste do Pará (AGQUINPA) e do Atlas Linguístico do Brasil (ALiB). Trata-se de um estudo comparativo que tomou como base as respostas mapeadas
Marcelo Pires Dias +1 more
doaj +1 more source
A identidade brasiliense na variação lexical da estrutura urbana do Plano Piloto
Este trabalho é parte de um estudo sobre o léxico da estrutura urbana e arquitetônica do Plano Piloto de Brasília, no âmbito dos estudos lexicais e terminológicos.
Flávia Pires
semanticscholar +1 more source
O português falado em comunidades indígenas de língua Tupí-Guaraní nos estados do Pará e Maranhão: o contínuo dialetal étnico/não étnico no campo semântico Atividades Agropastoris [PDF]
RESUMO Este estudo integra o projeto Atlas Linguístico do Português em Áreas Indígenas (ALiPAI) e investiga, à luz da Dialetologia Pluridimensional e Relacional (Thun, 1998) e da Geossociolinguística (Razky, 1998), a variação lexical do português falado ...
Eliane Oliveira da Costa +2 more
doaj +2 more sources
Determinação de um mínimo paremiológico do português europeu
O principal objetivo deste estudo é apresentar o ‘mínimo paremiológico’ do português europeu, isto é, a lista dos provérbios mais conhecidos e mais frequentemente utilizados pela generalidade dos falantes da comunidade linguística do português europeu ...
Sonia Reis, Jorge Baptista
doaj +1 more source
A variação lexical para peças do vestuário íntimo em um recorte do Projeto ALiB
Este artigo insere-se na perspectiva de investigação lexical e propõe o levantamento das denominações para vestuário íntimo usadas por falantes de cinco pontos distribuídos entre os Estados de Alagoas e Sergipe.Realizou-se análise da variação semântico ...
M. Paes, M. Paim
semanticscholar +1 more source
Uma análise da variação lexical na galícia e na Bahia: Denominações para ‘calvo’
Este trabalho insere-se na perspectiva de investigação lexical, constituindo uma análise da variação semântico-lexical nas áreas galega e baiana e traz como benefício mais latente a comparação de dados em Português Brasileiro e em Galego, línguas ...
Marcela Moura Torres Paim +1 more
doaj +1 more source
Variação fonológica no árabe dos noticiários radiofônicos
Devido à sua natureza diglóssica, o Árabe representa um dos casos mais extremos de coexistência entre duas normas claramente diferenciadas para a fala (dialetos) e para a escrita/leitura (Árabe Padrão).
Cléris Regina Nogueira +1 more
doaj

