Walking out of the light verb jungle: Exploring the translation strategies of light verb constructions in Chinese-English consecutive interpreting. [PDF]
Wang D, Jiang G, Zheng Y.
europepmc +1 more source
De los diferentes idiomas indígenas de la Costa Caribe de Nicaragua, el Miskito ha sido sin duda el más estudiado; esto se debe, naturalmente, al hecho de que la población de habla Miskita es la más numerosa entre los grupos indígenas. Hay alrededor de 70-75 mil miskitos en Nicaragua y unos 20-25 mil en Honduras (estas son cifras aproximativas, porque ...
openaire +1 more source
[Chronic pain and persistent pain: Conceptual and clinical differences in pain terminology]. [PDF]
Vázquez Canales LM +3 more
europepmc +1 more source
Spanish is not just one: A dataset of Spanish dialect recognition for LLMs. [PDF]
Martínez G +5 more
europepmc +1 more source
["Invisibility" as a mirror of civilizational malaise: the rise of the homeless population and their fights for recognition in Brazil]. [PDF]
Fleury S.
europepmc +1 more source
Povratni su glagoli oni koji u infinitivu, gerundu i afirmativnom imperativu uz sebe imaju zamjenicu se kao enklitiku. U drugim je oblicima ta zamjenica proklitika te se mijenja ovisno o licu o kojem se radi. Postoje različite vrste takvih struktura u španjolskom, struktura koje se međusobno isprepliću od svojih početaka, u latinskom, što ih, prema ...
openaire +1 more source
PVR (CD155) epigenetic status mediates immunotherapy response in multiple myeloma. [PDF]
Martinez-Verbo L +23 more
europepmc +1 more source
The task of the translator in the European Renaissance: explorations in a discursive field [PDF]
Hermans, T
core
Affectivity as stance: multimodal stance-taking in audiovisual documentations of Polish and German parliamentary debates. [PDF]
Müller C +7 more
europepmc +1 more source

