Results 31 to 40 of about 551 (180)
This article positions the translations of French verse works (plays and selected collections of individual poets) that August Sang, Jaan Kross and Ain Kaalep made in the 1960s, onto the background of their own original works.
Katre Talviste
doaj +1 more source
Vedolizumab in Early and Late Crohn's Disease (LOVE‐CD): A Phase 4 Open‐Label Cohort Study
ABSTRACT Introduction The LOVE‐CD study emerged from the growing focus on early intervention in Crohn's disease and the lack of prospective evidence evaluating how disease duration affects vedolizumab efficacy. Methods LOVE‐CD was a phase 4, open‐label cohort study including 260 patients with moderate‐to‐severe CD, where patients were stratified into ...
Catarina Costa
wiley +1 more source
Individual Rhythmic Variation in Oral Poetry: The Runosong Performances of Seto Singers
The article explores the individual differences of rhythmic variation in traditional sung oral poetry. The analysed group of ritual songs is part of the Seto singing culture – a subtradition of Finnic oral trochaic tetrameter.
Oras Janika
doaj +1 more source
Quelques réflexions sur l’ordre des mots dans la pièce en moyen breton Buhez Santez Nonn
This research follows the same approach used for the study of word order in the Middle Cornish play Beunans Meriasek. In that study, we showed that although it is believed that the normal word order in verse is disrupted by the rules of rhyme and ...
Kenneth J. George
doaj +1 more source
TEACHING SPANISH IN THE UNIVERSAL MONARCHY: TOMÁS PINPIN'S GRAMMAR FOR TAGALOGS (1610)
ABSTRACT In 1610, a Tagalog printer named Tomás Pinpin published a Spanish grammar in Tagalog that was intended to help natives avoid errors and misunderstandings in their interactions with Spanish colonizers. This article attempts to clarify the book's genesis and to contextualize it within the global expansion of Spanish. Pinpin exemplifies a pattern
ALAN DURSTON
wiley +1 more source
POETIC LICENCES IN METATEXTS OF THE 17TH TO EARLY 18TH CENTURIES
The article is devoted to the problem of of poetic licences’ codification in Church Slavic and Russian linguistic works of the 17th-18th centuries. The object of the study is the codified gram-matical and lexical unequal versification variants based on ...
A Yu Mikhaylenko
doaj +1 more source
'n Nuwe psalmomdigting in Afrikaans Uitgangspunte, beleid, probleme
A new Metrical Psalter in Afrikaans: Premises, policy, problems. For almost twenty years a commission of the Afrikaans-speaking Dutch Reformed churches has been working on a new metrical Psalter.
Elsabè Kloppers
doaj +1 more source
Meter in Traditional Kakataibo Chants
This paper studies the principal aspects of meter of three traditional Kakataibo chants (a Panoan group of Peruvian Amazonia). Regarding meter, Kakataibo chants exhibit patterns relevant for the cross-linguistic study of line and meter typology.
Alejandro Augusto Prieto Mendoza
doaj +1 more source
The Integration of Norse‐Derived Terms in English: Effects of Formal Similarity1
Abstract Language change arising from language contact is a complex phenomenon. Peter Matthews encouraged researchers to consider it as firmly grounded in the behaviour of individual speakers. We apply this perspective to investigate the integration of Norse‐derived terms into medieval English, testing for the effect of their phonetic similarity to ...
Sara M. Pons‐Sanz, Seán G. Roberts
wiley +1 more source
The functions of the logical mirror operator in the processing of organ transplantation
Abstract Organ transplantation is a complex psychodynamic process. Previous psychoanalytic research has mainly dealt with the psychological integration of the new organ and the conscious and unconscious relationship of the recipient to the transplanted organ and the donor. Some works have also explored organ transplantation from a Lacanian perspective,
Lutz Goetzmann +8 more
wiley +1 more source

