Results 101 to 110 of about 1,169 (224)
This is the first scholarly English translation with annotations of the Ze`enah U-Re`enah, a Jewish classic first published in the beginning of the seventeenth century, and the most widely read work of Yiddish literature for centuries.
core +1 more source
How to Create a Hebrew Reader? Olam Katan (1901-1904) and the Young Hebrew Reading Public. [PDF]
Jagodzińska A.
europepmc +1 more source
21 unter 1 dakh: a case study of 21st-century Hasidic children’s literature in Yiddish translation
This article examines the Yiddish translation of the popular series of novels for Haredi children by Ruth Rappaport which was first published in the early 2000s in Israeli Hebrew under the title עשרים ואחד בבית אחד (Twenty-One in One House).
Lily Kahn, Sonya Yampolskaya
doaj +1 more source
"It's Like Stealing What Should be Theirs." An Exploration of the Experiences and Perspectives of Parents and Educational Practitioners on Hebrew-English Bilingualism for Jewish Autistic Children. [PDF]
Sher DA, Gibson JL, Browne WV.
europepmc +1 more source
The Origins of Modern Literary Yiddish: Concepts, Sources, and Strategies
Early Yiddish literature originated from the Western Yiddish. Eastern Yiddish later on added influencial components through its writings. That was the start of modern literature.
Dov-Ber Kerler
core +1 more source
The standard for classical singers in the United States to be trained in the singing diction of the German, Italian, and English languages. This sung diction varies from the spoken diction for those languages and is therefore important for singers to ...
Schuster-Wachsberger, Carrie Suzanne
core +1 more source
Psychodrama with persons with dementia on zoom: Proof of concept. [PDF]
Brown N, Cedar T, Tziraki C.
europepmc +1 more source
Mit der vorliegenden Arbeit wird versucht, den jiddischen Humor ans Licht zu bringen und nachzuforschen, und daher die Rolle, die die jiddische Sprache in dem jüdischen Humor im Allgemeinen spielt, zu erklären.
Benavides Palumbo, Emiliano Tomas
core
Yiddish as a Literary Language
Although the word language is always loosely connected with speech, literature is an entirely different form. It relies more heavily on style and technique, and is more artful and fluid in structure.
Dov-Ber Kerler
core +1 more source
Vajda Georges. The Field of Yiddish. Studies in Yiddish Language , Folklore, and Literature... edited by Uriel Weinreich (Publications of the Linguistic Circle of New York-Number). New York, 1954.
Vajda, Georges
core

