Results 11 to 20 of about 1,169 (224)
Factors Affecting Communication Outcomes for Deaf and Multilingual Learners: A Systematic Review. [PDF]
ABSTRACT Background Deaf and hard of hearing (DHH) children who are exposed to more than one spoken language can be described as deaf and multilingual learners (DMLs). Increased globalisation and technological advancements in hearing amplification mean an increasing number of children who are DHH access more than one spoken language (with and without ...
Kilmartin E, Conroy P, Owens J.
europepmc +2 more sources
Aging in Nationhood: Everyday Nationalism and Belonging Among Seniors in Old-Age Homes in Québec. [PDF]
ABSTRACT Scholars of aging and nationalism rarely engage with each another. To remedy this gap, I examine how ethnonationalism becomes a resource for navigating the precarity of aging. Drawing on ethnographic fieldwork in two private senior residences in a region of Québec, I show how financially privileged Québécois seniors enact nationhood through ...
Stallone J.
europepmc +2 more sources
Yiddish language, literature, and culture often deal with Jewish ritual and practice. This is seen in the structure and vocabulary of the language itself and also through a variety of literary styles. This chapter discusses examples from Yiddish language,
Schwarz, Jan
core +1 more source
Faltering Language: On German-Yiddish Literature [PDF]
This dissertation shows how the intersection between German and Yiddish became an important but largely forgotten site of literary production in the long twentieth century.
Johnson, Matthew
core +1 more source
A Grammar of the Eastern European Hasidic Hebrew Tale [PDF]
A Grammar of the Eastern European Hasidic Hebrew Tale provides the first detailed linguistic analysis of the Hebrew narrative literature composed in late nineteenth- and early twentieth-century Eastern Europe by followers of the Hasidic spiritual ...
L. Kahn, Kahn, LO, Kahn, Lily, Kahn, L.
core +1 more source
Jidysz – angielski – polski. Problemy przekładu i pamięci
The article presents selected translations of Yiddish literature into English, focusing on the influence of translator’s choices on forming the topography and realities of life in Poland before the Second World War.
Monika Adamczyk-Garbowska
doaj +1 more source
Les Yontev-bletlekh de Y. L. Peretz
The monthly Yontev-bletlekh (Warsaw, 1894-1886) is one of the first Yiddish periodicals. Despite the Tsarist ban on Yiddish periodicals, it succeeded in reaching a new readership of working class Jews, using a language and style comprehensible to them ...
Sharon Bar-Kochva
doaj +1 more source
Crucified with the Brother from Galilee: Symbol of the Cross in Modernist Yiddish Imagination
The European Enlightenment witnessed a Jewish reclamation of Jesus. It led modernist Yiddish intellectuals to experiment with Christian motifs as they tried to contend with what it meant to be Jewish in the modern world. This article proposes to examine,
Freya Dasgupta
doaj +1 more source
Text Recognition Model for Yiddish in 'Vaybertaytsh' Typeface, Based on Community Regulations
We present a public text recognition PyLaia model accompanied by a baseline model for the layout of community regulations in Yiddish and a dataset for Yiddish texts printed in Vaybertaytsh typeface.
Ronny Reshef, Mirjam Gutschow
doaj +1 more source
Yitskhok Katsenelson was a Jewish writer, teacher and translator; he was murdered on May 1st, 1944 in Auschwitz. His work Dos lid fun oysgehargetn yidishn folk [The Song of the Murdered Jewish People] which is one of the most important literary ...
Magdalena Sitarz, Andrzej Pawelec
doaj +1 more source

