Results 101 to 110 of about 7,635 (134)
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
1997
Voici les actes d’un colloque qui reunit plus de 30 intervenants pour evoquer des themes centraux dans l’œuvre de Marguerite Yourcenar autour de la question de l’alterite. Ces interventions abordent les representations de l’Autre dans l’œuvre de l’auteure francaise, l’alterite culturelle et l’intertextualite (Marguerite Yourcenar ayant ete traductrice,
Jean-Philippe Beaulieu +2 more
openaire +1 more source
Voici les actes d’un colloque qui reunit plus de 30 intervenants pour evoquer des themes centraux dans l’œuvre de Marguerite Yourcenar autour de la question de l’alterite. Ces interventions abordent les representations de l’Autre dans l’œuvre de l’auteure francaise, l’alterite culturelle et l’intertextualite (Marguerite Yourcenar ayant ete traductrice,
Jean-Philippe Beaulieu +2 more
openaire +1 more source
Mouseion: Journal of the Classical Association of Canada, 2008
Dans les conférences Bryce de 1984, Ronald Syme fit une critique du célèbre roman de Marguerite Yourcenar, Les Mémoires d'Hadrien . Une étude de ce texte révèle les liens entre l'historien et la romancière.
openaire +1 more source
Dans les conférences Bryce de 1984, Ronald Syme fit une critique du célèbre roman de Marguerite Yourcenar, Les Mémoires d'Hadrien . Une étude de ce texte révèle les liens entre l'historien et la romancière.
openaire +1 more source
Marguerite Yourcenar, lectrice des Tragiques
Albineana, Cahiers d'Aubigné, 2015Huchard Cécile. Marguerite Yourcenar, lectrice des Tragiques. In: Albineana, Cahiers d'Aubigné, 27, 2015. Échos et réécritures. la vie posthume des oeuvres d’Aubigné, sous la direction de Julien Goeury. pp. 125-138.
openaire +3 more sources
Marguerite Yourcenar, traductrice
Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation, 1994Marguerite Yourcenar, known as an author, is also the translator of about a dozen works. My purpose here is to trace the evolution of her oeuvre in the field of translation in relation to her literary output. I have divided the former into three distinct periods, the first of which covers the closing years of the 1930s, when Marguerite Yourcenar ...
openaire +1 more source
"Modernité" di Marguerite Yourcenar
2009Testo letto al Colloquio "Modernité di Marguerite Yourcenar" (Istituto di Studi romani) il 14/11 ...
openaire +2 more sources

