Romanica Olomucensia 2024, 36(2):167-186 | DOI: 10.5507/ro.2024.016
La paremiología a finales del primer cuarto del siglo XXI
- Universidad Complutense de Madrid, Spain
- Univerzita Palackého v Olomouci, Czech Republic
Paremiology at the end of the first quarter of the 21st century
Published: November 1, 2024 Show citation
References
- Alessandro, Arianna - Solano Rodríguez, M.ª Ángeles - Zamora Muñoz, Pablo - Sevilla Muñoz, Manuel (2017), Introducción a la fraseología y la paremiología, Televisión universitaria de la UM, Universidad de Murcia [disponible en , 20/09/2024].
- Alessandro, Arianna - Solano Rodríguez, M.ª Ángeles - Zamora Muñoz, Pablo - Sevilla Muñoz, Manuel - Gálvez Vidal, Alba - Buendía Alcaraz, Antonia (2018), Fraseología y traducción. Televisión universitaria de la UM, Universidad de Murcia [disponible en , 20/09/2024].
- Barbadillo de la Fuente, M.ª Teresa (2022), Allende y aquende, refranes en canciones de siempre, Madrid: Centro Virtual Cervantes (Instituto Cervantes), «Biblioteca fraseológica y paremiológica», serie «Didáctica», n.º 3.
- Burrel Arguis, Mercedes (1993), «Sobre la paremiología rusa», Paremia 1, 119-126.
- Calero Fernández, M.ª Ángeles (1990), La imagen de la mujer a través de la tradición paremiológica española (lengua y cultura), Universidad de Barcelona [disponible en , 20/09/2024].
- Campos, Juana G. - Barella, Ana (1992 [1975]), Diccionario de refranes, Madrid: Espasa-Calpe.
- Cantera Ortiz de Urbina, Jesús (2004), Refranero sefardí, Madrid: Editorial Akal.
- Cantera Ortiz de Urbina, Jesús (2005), Refranero latino, Madrid: Editorial Akal.
- Cantera Ortiz de Urbina, Jesús (2012), Refranero español, Madrid: Editorial Akal.
- Cantera Ortiz de Urbina, Jesús - Sevilla Muñoz, Julia (2001), El calendario en el refranero español, Madrid: Editor Guillermo Blázquez.
- Casares, Julio (1950), Introducción a la lexicología moderna, Madrid: CSIC.
- Combet, Louis (1967), Español idiomático: refranes españoles, Toulouse-Paris: Privat-Didier.
- Combet, Louis (1970), Español idiomático: frases y expresiones, Toulouse-Paris: Privat-Didier.
- Combet, Louis (1971), Recherches sur le «Refranero» castillan, Paris: Les Belles Lettres.
- Corpas Pastor, Gloria (1996), Manual de fraseología española, Madrid: Gredos.
- Correas, Gonzalo (1967 [+ 1627]), Vocabulario de refranes y frases proverbiales, en Combet, L. (ed.), Bordeaux: Féret et fils [edición con la fonética modernizada: Combet, Louis - Jammes, Robert - Mir-Andreu, Maïte (2000), Madrid: Editorial Castalia].
- Crida Álvarez, Carlos A. - Sevilla Muñoz, Julia (2015), «La problemática terminológica en los estudios paremiológicos», Anuari de Filologia. Estudis de lingüística 5, 67-77.
Go to original source...
- De Hoyos Sancho, Nieves (1954), Refranero agrícola español, Madrid: Ministerio de Agricultura.
- De Jaime Gómez, José - De Jaime Lorén, José María (1993), «Inventario de los refraneros manuscritos españoles (siglos XIV-XIX)», Paremia 2, 73-80.
- Fontana i Tous, Joan (2022), «Tutti i proverbi fallano. De refranes romances autorreferenciales», Paremia 32, 17-26.
- Forgas, Esther (1996), Los ciclos del pan y del vino en las paremias hispanas, Madrid: Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación.
- Franceschi, Temistocle (1994), «Il proverbio e la Scuola Geoparemiologica Italiana», Paremia 3, 27-26.
- Gallego, André (1969), Les «refraneros» de Juan Lorenzo Palmireno, Toulouse: Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Toulouse.
- Greimas, Algirdas (1960), «Idiotismes, proverbes et dictons», Cahiers de lexicología 1, 41-61.
- Heras Sevilla, Ana (2005), «La labor paremiológica de Louis Combet», Paremia 14, 53-60.
- Klein, Jean-René (2017), «Portrait d'un dictionnaire automatique et philologique des proverbes français», Paremia 26, 35-40.
- Lampinen, Nina (1999), «Matti Kuusi (1914-1998) y sus huellas en Finlandia», Paremia 8, 309-312.
- Lázaro Carreter, Fernando (1980), Estudios de lingüística, Barcelona: Editorial Crítica.
- Mieder, Wolfgang (2021a), «Shirley L. Arora: folklorist (3 June 1930 - 23 Mars 2021)», Paremia 31, 11-18.
- Mieder, Wolfgang (2021b), «Eat Right, Saty Fit. Gastronomical Tidbits in Modern Anglo-American Proverbs», Paremia 31, 97-114.
- Mieder, Wolfgang (2023), «The Truth Sall Make You Free. John F. Kennedy's Reliance on Proverbial Wisdom from the Bible», Paremia 33, 19-33.
- Panizo Rodríguez, Juliana (1993), «La salud y la enfermedad en el refranero», Fundación Joaquín Díaz, en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes [disponible en , 20/09/2024].
- Sardelli, Maria (2010), «Le ricerche geoparemiologiche in Italia: Temistocle Franceschi, il CIG (Centro Interuniversitario di Geoparemiologia) e l'API (Atlante Paremiologico Italiano)», Paremia 19, 11-18.
- Sbarbi y Osuna, José María (1980 [1891]), Monografía sobre los refranes, adagios y proverbios castellanos y las obras ó fragmentos que expresamente tratan de ellos en nuestra lengua, Madrid: Atlas.
- Sevilla Muñoz, Julia (1988), Hacia una aproximación conceptual de las paremias francesas y españolas, Madrid: Universidad Complutense.
- Sevilla Muñoz, Julia (1992), «Fuentes paremiológicas francesas y españolas en el siglo XVI», Revista de Filología Románica 9, 103-123.
- Sevilla Muñoz, Julia (1993), «Las fuentes paremiológicas francesas y españolas en la primera mitad del siglo XVII», Revista de Filología Románica 10, 357-369.
- Sevilla Muñoz, Julia (1994a), «Las fuentes paremiológicas francesas y españolas en la segunda mitad del siglo XVII», Revista de Filología Románica 11, 427-436.
- Sevilla Muñoz, Julia (1994b), «Fuentes paremiológicas francesas y españolas en el siglo XVIII», Revista de Filología Francesa 5, 299-311.
- Sevilla Muñoz, Julia (1994c), «Louis Combet, maestro de paremiólogos», Paremia 3, 9-15.
- Sevilla Muñoz, Julia (1996), «Fuentes paremiológicas francesas y españolas en la primera mitad del siglo XIX», ELO 2, 203-215.
- Sevilla Muñoz, Julia (1997), «Sobre la paremiología española», Euskera XLI, 523-554.
- Sevilla Muñoz, Julia (1998), «Fernando Lázaro Carreter», Paremia 7, 7-9.
- Sevilla Muñoz, Julia (1999), «La Paremiología comparada francesa y española», Actas do 1º Encontro sobre Cultura Popular, Ponta Delgada: Universidade dos Açores 367-289.
- Sevilla Muñoz, Julia (2000), «Fuentes paremiológicas francesas y españolas en la segunda mitad del siglo XIX», ELO 6, 171-189.
- Sevilla Muñoz, Julia (2007), «Las obras de Pierre Marie Quitard en la Colección paremiológica (Biblioteca Histórica Municipal)», Colección paremiológica. Madrid 1922-2007, Madrid: Biblioteca Histórica Municipal de Madrid, 129-140.
- Sevilla Muñoz, Julia (2018), «Julio Casares, iniciador de la fraseología moderna española», Paremia 27, 11-22.
- Sevilla Muñoz, Julia - Cantera Ortiz de Urbina, Jesús (1998), 877 refranes españoles con su correspondencia catalana, gallega, vasca, francesa e inglesa, Pamplona: Eunsa.
- Sevilla Muñoz, Julia - Crida Álvarez, Carlos A. (2013), «Las paremias y su clasificación», Paremia 22, 105-114.
- Sevilla Muñoz, Julia - Crida Álvarez, Carlos A. - Zurdo Ruiz-Ayúcar, M.ª I. Teresa (eds.) (2008), Estudios paremiológicos. I. la investigación paremiológica en España, Atenas: Editorial Ta kalós keímena [disponible en , 20/09/2024].
- Sevilla Muñoz, Julia - Zurdo Ruiz-Ayúcar, M.ª I. Teresa (2009), Refranero multilingüe, Madrid: Instituto Cervantes (Centro Virtual Cervantes) [disponible en , 20/09/2024].
- Sevilla Muñoz, Manuel (2024), «Wolfgang Mieder, precursor de la paremiología moderna», Paremia 34, 11-28.
- Sevilla Muñoz, Manuel - Solano Rodríguez, M.ª Ángeles - Zamora Muñoz, Pablo - Alessandro, Arianna - Macías, Elena (2021), Usos y funciones de las unidades fraseológicas en textos auténticos. Televisión universitaria de la UM, Universidad de Murcia [disponible en , 20/09/2024].
- Sevilla Muñoz, Manuel - Solano Rodríguez, M.ª Ángeles - Alessandro, Arianna - Zamora Muñoz, Pablo - Guevara Rincón, Gema (2023), Fraseodidáctica en el aula invertida. Televisión universitaria de la UM, Universidad de Murcia [disponible en , 20/09/2024].
- Shibue, Yuriko - Sevilla Muñoz, Julia (2003), «Yoshikatsu Kitamura y la Paremiología japonesa», Paremia 12, 7-14.
- Suard, Françoise - Buridant, Claude (1984), Richesse du proverbe (vol. 1 Les proverbes au Moyen Age; vol. 2 Typologie et fonctions), Université de Lille III.
- Taylor, Archer (2017 [1931 y 1934]), The Proverb. An Index to «The Proverb», Fathom Pub. Co.
- Zaragoza Pérez, Francisca (2013), «Les recherches parémiologiques en France: Claude Buridant», Paremia 22, 11-16.
- AIP-IAO (Asociación Internacional de Paremiología / International Association of Paremiology), [20/09/2024].ALIENTO (Analyse linguistique et interculturelle des énoncés sapientiels et transmission Orient / Occident - Occident / Orient, atilf-CNRS, MSH Lorraine, INALCO, Francia), [20/09/2024].
- BADARE (Universidad de Barcelona), [20/09/2024] [Su ampliación es la base de datos ParemioRom].
- Biblioteca fraseológica y paremiológica, Instituto Cervantes (Centro Virtual Cervantes), [20/09/2024].Centro Interuniversitario de Geoparemiología (CIG), [20/09/2024].
- DicAuPro (Dictionnaire automatique et philologique des proverbes français, Universidad Católica de Lovaina, Bélgica), [20/09/2024].Dictionnaire de l'Académie (Académie Française), [20/09/2024].
- DICUNT (Associazione Internazionale di Lingua, Cultura e Ricerca), [20/09/2024].EUROPHRAS (Europaische Gesellschaft für Phraseologie), [20/09/2024].
- Grupo de Investigación DISCYT (Universidad Politécnica de Madrid), [20/09/2024].Grupo de Investigación FRASEMIA (Universidad de Murcia), [20/09/2024].
- Grupo de Investigación FRASYTRAM (Universidad de Alicante), [20/09/2024].Grupo de Investigación PHRASEONET (Universidad de Santiago de Compostela), [20/09/2024].
- Grupo de Investigación UCM Fraseología y paremiología (PAREFRAS), [20/09/2024].MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas), [20/09/2024].
- ParemioRom (Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio), Universidad de Barcelona, [20/09/2024].PHRASIS (Associazione Italiana di Fraseologia & Paremiologia) .
- Refranero multilingüe (RM), Instituto Cervantes (Centro Virtual Cervantes), [20/09/2024].Revista Paremia (Asociación Cultural Independiente con la colaboración del Instituto Cervantes, Centro Virtual Cervantes), [20/09/2024].
- Revista PHRASIS (Rivista di studi fraseologici e paremiologici), [20/09/2024].Revista Proverbium (Universidad de Osijek), [20/09/2024].
- Trésor de la langue française (TLFi, 2002), CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique), ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française), Université Nancy 2, [20/09/2024].
This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License (CC BY-SA 4.0), which permits use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original publication is properly cited. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.