Results 11 to 20 of about 41 (36)
Говорящие имена собственные в саге о „Гарри Поттере” в переводе на русский и польский языки
In the process of literary communication between the author and the readers, the translator plays the role of a linguacultural mediator. Since each proper name is usually deeply rooted in the original cultural system, the translator is forced to retain ...
Konrad Rachut
doaj +1 more source
Шалаева Анна, Семенко Ирина, Томка Инна. Переход эпонимов сферы медицины в имена нарицательные. Актуальность данной статьи обусловлена широким вниманием к употреблению эпонимических терминов в различных областях науки и в частности в области медицины.
Анна ШАЛАЄВА +2 more
doaj +1 more source
Характеризуются фонетические и грамматические особенности собственных имён, функционирующих на приграничной с Беларусью территории Новозыбковского района Брянской области в условиях интерференции восточнославянских языков; вскрывается специфика ...
Сергей Михайлович Пронченко
doaj +2 more sources
Жанровые разновидности танцев в итальянских танцевальных трактатах XV века
Первые трактаты о танце появились в Италии в XV веке. Их авторы - Доменико да Пьяченца, Антонио Корнацано и Гульельмо Эбрео да Пезаро. Эти руководства, отражающие любительскую практику высших слоев общества, состоят из двух разделов - теоретического и ...
Зубова, Ольга Валерьевна
doaj +1 more source
Diary Prose by M. Tsvetaeva: The Author’s Concept and Genre Peculiarities
This article analyses the key features of prose written by a poet from the point of view of correlation between the traditions of the genre and the individual features of the author’s style typical of Marina Tsvetaeva’s diaries. The article refers to key
Egana Yashar kzy Dzhabbarova
doaj +1 more source
DOI 10.18522/1995-0640-2022-2-57-69 Рассматриваются особенности функционирования мифонимов в тексте современной сказки в жанре «фэнтези» Э.Д. Бейкер «A Tale of the Wide-Awake Princess: Princess between Worlds», а также специфика их перевода.
Наталия Геннадьевна Носорева
doaj
В ситуации системного кризиса читательской культуры, особенно остро ощущаемого сегодня в школьном образовании, чрезвычайно актуальной задачей является развитие культуры чтения художественного текста.
Антон Анатольевич Степихов +1 more
doaj +1 more source
ИНОСТРАННЫЕ ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ: ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ИХ ПОСЛЕДСТВИЯ
В статье рассматриваются типичные ошибки в передаче иностранных имён собственных в современных литературных переводах и в СМИ. Выявляются основные источники ошибок: незнание правил транслитерации или принятой практической транскрипции, неверное ...
Нина Георгиевна Милых +1 more
doaj +2 more sources
ONOMATOPOETIC PROPER NAMES OF ANIMAL CHARACTERS IN CHILDREN’S LITERARY FAIRY-TALE
This article covers the topic of onomatopoetic proper names of animal-characters of children’s literary fairy-tale. The term of onomatopoetic proper names is introduced for the first time.
A V Sokolova
doaj
Аттрактивность городского имени: заведения еды
Статья относится к исследованиям городской ономастики, которые становятся все более популярными в российской лингвистике; дается общая характеристика таких исследований; приводятся публикации последних лет.
Татьяна Викторовна Шмелева
doaj +1 more source

