Results 1 to 10 of about 600 (42)

Keleto retų žodžių istorija

open access: yesBaltistica, 2011
ИСТОРИЯ НЕКОТОРЫХ РЕДКИХ СЛОВРезюмеВ статье исследуется история пяти редких слов, встречающихся преимущественно в переводе библии И. Бреткунаса: 1) dragės „дрожжи; осадок, образующийся при изготовлении жира из корюшек", 2) ešketras „осётр, белуга", 3 ...
Vladas Žulys
doaj   +2 more sources

Atrybutywne nominacje Boga: 'jeden', 'jedyny' w polskich przekładach Biblii i Koranu

open access: yesActa Baltico-Slavica, 2015
Names of attributes of Gods: one, sole in Polish translations of Bibles and the Quran The present article spans many different areas of linguistics (the history of Polish, theolinguistics, Islamic linguistics, kitabistics, religious language) and ...
Joanna Kulwicka-Kamińska
doaj   +1 more source

Чи історія літературної мови є історією мови літератури?

open access: yesУкраїнське мовознавство, 2018
Замість терміна “стандартна мова”, який прийняла більшість західних мовознавців, в україністиці досі переважає термін “літературна мова”. На суто теоретичних основах, цей факт не має великого значення, адже ці терміни є синонімами.
Міхаель Мозер
doaj   +1 more source

Історія й лексико-словотвірні типи праслов’янських іменників із суфіксом -va

open access: yesУкраїнське мовознавство, 2017
На матеріалі реконструйованих дериватів праслов’янської доби здійснено лексико-словотвірну таксономію іменників жіночого роду з суфіксом -vа. Встановлено походження -va в таких похідних, доведено, що суфікс -vа демонструє здатність сполучатися ...
Петро Білоусенко   +1 more
doaj   +1 more source

Полифония словенского художественного перевода: история, теория, практика

open access: yesСлавянский альманах
В рецензии представлена двухтомная коллективная монография, посвященная проблемам национального перевода, – научный проект, реализованный на базе Люблянского университета и Научно-исследовательского центра Словенской академии наук и искусств и ...
Надежда Николаевна Старикова
doaj   +1 more source

Раннедревнеболгарский пласт в ростовской служебной минее XIII века (РНБ, F.п.I 37) [PDF]

open access: yesSlovene, 2002
The article is dedicated to the linguistic and textual peculiarities of the Festal Menaion F. p. I 37 preserved in Russian National Library (S.-Petersburg) and dated to the beginning of the 13th c.
Роман Николаевич Кривко
doaj  

Early Old Bulgarian Layer in the Office Menaion of Rostov Provenance of the 13th c. (RNL, F.p.I 37)

open access: yesSlovene, 2012
The article is dedicated to the linguistic and textual peculiarities of the Festal Menaion F. p. I 37 preserved in Russian National Library (S.-Petersburg) and dated to the beginning of the 13th c.
Roman N. Krivko
doaj   +2 more sources

Два кратких глаголических граффити в монастыре св. Наума под Охридом и в Св. Софии в Стамбуле (= Two Short Glagolitic Graffiti in St. Naumʼs Monastery near Ohrid and in Hagia Sophia in Istanbul) [PDF]

open access: yesSlovene, 2013
В статье впервые публикуются две краткие глаголические надписи-граффити: надпись конца X-XI века АЛЕКЪСѦДРЪ из церкви святых Архангелов в монастыре святого Наума на южном берегу Охридского озера в Македонии и надпись АН из собора Святой Софии в Стамбуле (
Савва Михайлович Михеев
doaj  

Two Short Glagolitic Graffiti in St. Naumʼs Monastery near Ohrid and in Hagia Sophia in Istanbul

open access: yesSlovene, 2013
This paper offers a publication of two short Glagolitic graffiti inscriptions: the inscription ALEKЪSĘDRЪ, dating back to the late 10th or 11th century from St. Archangels’ Church in St.
Savva M. Mikheev
doaj   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy