ИСТОРИЯ НЕКОТОРЫХ РЕДКИХ СЛОВРезюмеВ статье исследуется история пяти редких слов, встречающихся преимущественно в переводе библии И. Бреткунаса: 1) dragės „дрожжи; осадок, образующийся при изготовлении жира из корюшек", 2) ešketras „осётр, белуга", 3 ...
Vladas Žulys
doaj +2 more sources
Краткая история преподавания славянских языков во Франции [PDF]
Наталья Берницкая
semanticscholar +4 more sources
Atrybutywne nominacje Boga: 'jeden', 'jedyny' w polskich przekładach Biblii i Koranu
Names of attributes of Gods: one, sole in Polish translations of Bibles and the Quran The present article spans many different areas of linguistics (the history of Polish, theolinguistics, Islamic linguistics, kitabistics, religious language) and ...
Joanna Kulwicka-Kamińska
doaj +1 more source
Чи історія літературної мови є історією мови літератури?
Замість терміна “стандартна мова”, який прийняла більшість західних мовознавців, в україністиці досі переважає термін “літературна мова”. На суто теоретичних основах, цей факт не має великого значення, адже ці терміни є синонімами.
Міхаель Мозер
doaj +1 more source
Історія й лексико-словотвірні типи праслов’янських іменників із суфіксом -va
На матеріалі реконструйованих дериватів праслов’янської доби здійснено лексико-словотвірну таксономію іменників жіночого роду з суфіксом -vа. Встановлено походження -va в таких похідних, доведено, що суфікс -vа демонструє здатність сполучатися ...
Петро Білоусенко +1 more
doaj +1 more source
Полифония словенского художественного перевода: история, теория, практика
В рецензии представлена двухтомная коллективная монография, посвященная проблемам национального перевода, – научный проект, реализованный на базе Люблянского университета и Научно-исследовательского центра Словенской академии наук и искусств и ...
Надежда Николаевна Старикова
doaj +1 more source
Раннедревнеболгарский пласт в ростовской служебной минее XIII века (РНБ, F.п.I 37) [PDF]
The article is dedicated to the linguistic and textual peculiarities of the Festal Menaion F. p. I 37 preserved in Russian National Library (S.-Petersburg) and dated to the beginning of the 13th c.
Роман Николаевич Кривко
doaj
Early Old Bulgarian Layer in the Office Menaion of Rostov Provenance of the 13th c. (RNL, F.p.I 37)
The article is dedicated to the linguistic and textual peculiarities of the Festal Menaion F. p. I 37 preserved in Russian National Library (S.-Petersburg) and dated to the beginning of the 13th c.
Roman N. Krivko
doaj +2 more sources
Два кратких глаголических граффити в монастыре св. Наума под Охридом и в Св. Софии в Стамбуле (= Two Short Glagolitic Graffiti in St. Naumʼs Monastery near Ohrid and in Hagia Sophia in Istanbul) [PDF]
В статье впервые публикуются две краткие глаголические надписи-граффити: надпись конца X-XI века АЛЕКЪСѦДРЪ из церкви святых Архангелов в монастыре святого Наума на южном берегу Охридского озера в Македонии и надпись АН из собора Святой Софии в Стамбуле (
Савва Михайлович Михеев
doaj
Two Short Glagolitic Graffiti in St. Naumʼs Monastery near Ohrid and in Hagia Sophia in Istanbul
This paper offers a publication of two short Glagolitic graffiti inscriptions: the inscription ALEKЪSĘDRЪ, dating back to the late 10th or 11th century from St. Archangels’ Church in St.
Savva M. Mikheev
doaj +2 more sources

