Results 11 to 20 of about 124 (101)
КЛАССИФИКАЦИЯ ОШИБОК ПРИ ПЕРЕВОДЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
В статье представлены различные классификации ошибок, проявляющихся при переводе текстов с иностранного языка на родной язык. Особое внимание уделяется психолингвистическим классификациям, основанным на выявлении механизмов речемыслительной деятельности ...
Maria YUGOVA
doaj +1 more source
Язык и национально-языковая картина мира в эпоху интеграции и глобализации
Картина мира, присущая как обществу в целом, так и каждой отдельной личности, является одним из важнейших условий целостного восприятия мира. В статье исследованы вопросы, касающиеся развития языка и формирования национально-языковой картины мира в ...
Инна Марковна Шкорина
doaj +1 more source
О КОНСТАНТЕ В СОВРЕМЕННОЙ МЕТОДИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
DOI 10.18522/1995-0640-2023-1-158-167 Аннотация. Актуальность проблемы исследования обусловлена необходимостью установить методологические основы современной методики преподавания русского языка как самостоятельной области научного знания, векторы ее
Ольга Алексеевна Скрябина
doaj
Lietuvių ir rusų kalbomis pirmoji – pagrindinė, dominuojanti arba tėvų – kalba yra vadinama „gimtąja kalba“ (rus. родной язык). Terminas, kuris pabrėžtų kalbos ir tautos sąsajas (pavyzdžiui, „tautos kalba“ arba „etninė kalba“), nėra būdingas nei lietuvių,
Viktorija Makarova
doaj +1 more source
АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА БЫТОВЫХ РЕАЛИЙ В РАССКАЗЕ А.П.ЧЕХОВА «ВАНЬКА»
В этой статье авторы рассматривают особенности перевода реалий в художественном рассказе А. П. Чехова "Ванька"на китайский язык. Анализ показал, что переводчик должен владеть не только всеми необходимыми приемами и стратегиями перевода но и понимать ...
Shan Shiguo, N.B. Saparbayeva
doaj +1 more source
Динамика этнолингвистической структуры населения Киргизии
В статье представлен анализ изменения этнолингвистической структуры населения Киргизии после обретения республикой независимости, а также дана оценка роли и места русского языка на примере владения им как вторым/третьим языком и его присутствия в ...
Александр Александрович Авдеев +1 more
doaj +1 more source
Многолетний сотрудник Вильнюсского университета Мария Казимировна Сивицкене 8 июля 2015 г. отпраздновала свой 90-летний юбилей, с которым ее искренне поздравили младшие коллеги, ученики, с глубоким уважением отзывающиеся о ней как о прекрасном педагоге ...
Елена Коницкая
doaj +1 more source
В статье анализируются проблемные аспекты функционирования тувинского компонента контактного билингвизма с динамической, контекстно-зависимой точки зрения, фокусируясь на анализе нового дискурса языковой политики в Республике Тыва – Стратегии ...
Тамара Герасимовна Боргоякова +1 more
doaj +1 more source
Принципы взаимосвязанного обучения иностранным языкам в высшем учебном заведении
В статье анализируются принципы взаимосвязанного обучения иностранным языкам в высшем учебном заведении. Опираясь на исследования отечественных ученых, автор рассматривает процесс обучения нескольким иностранным языкам, скоординированный с обучением ...
Елена Лешканова
doaj +1 more source
ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ УМЕНИЙ ОБУЧАЮЩИХСЯ НА УРОКАХ РОДНОГО РУССКОГО ЯЗЫКА
DOI 10.18522/1995-0640-2021-4-179-191 Рассмотрен процесс обучения лексике родного русского языка. Предметом исследования является формирование лексических умений обучающихся на уроках изучения родного русского языка.
Елена Викторовна Орлова
doaj

