Results 1 to 10 of about 13,166 (60)

Сложности Литературного Перевода: Интерпретация Произведений Чехова на Турецкий Язык

open access: goldRumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
Данная статья рассматривает трудности, с которыми сталкиваются переводчики при переводе рассказов Антона Чехова на турецкий язык, и фокусируется на основных аспектах процесса перевода.
Jale COŞKUN, Zeynep SOYLU
openalex   +3 more sources

Когнитивные основы новых словоупотреблений в современных казахском, турецком и тувинском языках

open access: yesNovye Issledovaniâ Tuvy
В статье исследуются когнитивные основы новых словоупотреблений в современных казахском, турецком и тувинском языках. Основное внимание уделяется анализу влияния глобализации, культурных изменений и технологического прогресса на формирование новых ...
Акмарал Зинол-Габденкызы Бисенгали   +3 more
doaj   +2 more sources

ОСМАН ТІЛІ ЗЕРТТЕУЛЕРІНІҢ ҚАЗАҚ ТҮРКОЛОГИЯСЫНДАҒЫ ОРНЫ МЕН МАҢЫЗЫ - ПРОБЛЕМАТИКАЛЫҚ ТҰСТАРЫ

open access: yesӘл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы
Мақалада қазақ түркологиясы зерттеулерінде біршама сирек кездесетін ғылыми бағыт – осман-түрік тіліне қатысты ізденістер туралы сөз болады. Осман тілі қазіргі түрік тілі лексикографиясында, мысалы «Камус-и түрки» мен «Түрік тілінің түсіндірме сөздігінде»
Ye. Yesbossynov
doaj   +2 more sources

Межъязыковая трансформация в турецком языке в текстах культуры (о новом переводе «Евгения Онегина» А.С. Пушкина)

open access: yesTurkic Studies Journal, 2023
В статье представлены итоги работы Школы молодого переводчика, проведённой по инициативе Института русского языка РУДН им. П. Лумумбы совместно с представительством Россотрудничества в Анкаре и Анкарским университетом социальных наук.
Alexey Ovcharenko, Sabri Gürses
doaj   +1 more source

Сходства и различия русских и турецких суеверий в лингвокультуре

open access: yesActa Universitatis Lodziensis: Folia Linguistica Rossica, 2022
Данная статья посвящена исследованию сходств и различий между русскими и турец­кими суевериями в лингвокультуре. Суеверия – это психосоциальное явление, наблюдаемое в разных странах на протяжении всей истории.
Jale Coşkun
doaj   +1 more source

Генеалогии Чагатаидов из Лондонской копии Таварихи Гузидайи Нусрат-Наме

open access: yesӘл-Фараби Атындағы Қазақ Ұлттық Университеті хабаршы шығыстану сериясы, 2023
В данной статье впервые вводится в научный оборот сведения о генеалогиях потомков Чагатая, сына Чингиз-хана из тюркоязычного источника XVI века. Название данного источника – Таварихи Гузидайи Нусрат-наме. Данный источник был написан при активном участии
А. Zhumabayeva, Zh. Sabitov
doaj   +1 more source

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ СИСТЕМ КАК ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА РУССКО-ТУРЕЦКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ПАРЫ

open access: yesUluslararasi Dil, Edebiyat ve Kültür Araştırmaları Dergisi, 2023
Разница между русским и турецким языками обусловлена факторами, выходящими за рамки грамматики, морфологии, фонетики, стилистики, синтаксиса, семантики и других аспектов языковой системы.
Arif Yildirim
semanticscholar   +1 more source

Время как система ассоциативных представлений

open access: yesPolilog: Studia Neofilologiczne, 2022
In the article, based on the dictionaries of associative norms of the Russian, Belarusian, Ukrainian, Bulgarian and Turkish languages, time is considered as a system of associative representations of native speakers of these languages.
Aleksandr Kalyuta
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy