Results 51 to 60 of about 97 (87)
Der rätselhafte Psalm bei Max Vasmer und dessen biographischer Kontext
Im vorliegenden Beitrag wird ein in Altkirchenslavisch verfasster Text aus dem Nachlass Max Vasmers verÕff entlicht und kommentiert.
Марина Анатольевна Бобрик
doaj
Book Correction in the 40s of the 17th Century
This article deals with some of the spelling changes that occurred in the 1640s. Many changes began before Meletius Smotrytsky’s Grammar was published in 1648, and the spelling rules of the Grammar 1648 were formed as a result of corrections in texts ...
Svetlana M. Kusmaul
doaj
A dictionary of locutons from liturgical books by protopriest A. I. Nevostruev (поставленіе — потьбѣга) [PDF]
The Dictionary of words from liturgical books” by Archpriest A. Nevostruev which was completed in the middle of the XIXth century and has never been published can be regarded both as a significant achievement of Church Slavonic studies and a unique ...
Maria Davydenkova +3 more
doaj +1 more source
Восприятие церковнославянского языка в сербской речевой и социокультурной среде : современное состояние и выводы для языковой политики Церкви [PDF]
У раду се, након увида у референтни теоријско-концепцијски и лонгитудинални оквир проблема, систематски приказују и критички валоризују ставови верника Српске православне цркве према црквенословенском језику добијени анкетирањем репрезентативног ...
Кончаревић, Ксенија +1 more
core
The Mysterious Psalm by Max Vasmer and Its Biographical Context
Im vorliegenden Beitrag wird ein in Altkirchenslavisch verfasster Text aus dem Nachlass Max Vasmers verÕff entlicht und kommentiert.
Marina A. Bobrik
doaj
The paper offers data on the quantity and structure of finite verbal forms in Simeon Polotsky’s collection Guslʹ Dobroglasnaia. The results are compared to data from twenty epinician odes by Mikhail Lomonosov and ten odes by Gavriil Derzhavin.
Fedor N. Dviniatin
doaj
VЪZGLAVLENIJE or VЪZGRAŽDENIJE? On the Slavonic Translation of the Greek Word Ἀνακεφαλαίωσις
In this article the author examines the meaning of the Church Slavonic words vъzglavlenije (literally ‘heading’) and vъzgraždenije (literally ‘erecting’) that occur in the Great Menaion Reader compiled in the 16th century under the supervision of St ...
Margarita I. Chernysheva
doaj
Сербский язык в Диоклее во времена Иоанна Владимира, со ссылкой на источники [PDF]
Ευάριθμες είναι οι πηγές της σερβικής λαϊκής γλώσσας της πιο πρώιμης περιόδου (μέχρι τον 12ο αιώνα) και καμία από αυτές δεν είναι στη λαϊκή γλώσσα.
Савић, Виктор
core
The article is devoted to the typological classification of manuscripts containing Ruthenian and Church Slavonic translations of the extensive Polish book Żywoty świętych written by the Jesuit Piotr Skarga.
Sapozhnikova, Galina
core +1 more source
The article is dedicated to the linguistic features of the Didactic Gospel by Constantine the Presbyteros, who is also known as Constantine of Preslav or Constantine of Bregalnica.
Roman N. Krivko
doaj

