Results 1 to 10 of about 9,812 (150)
Między wierszami, czyli adaptacja nietypowa [PDF]
Między wierszami, czyli adaptacja ...
Ryszard Brylski
doaj +4 more sources
Adaptacja jako przekład intersemiotyczny
Film adaptation is carried out by means of montage. This process is based on adjusting the obtained material and piecing together fragments which will be used once again and which an adapter has taken from the original work. It is montage, i.e.
Marek Hendrykowski
doaj +4 more sources
Artykuł opisuje etapy i uwarunkowania procesu adaptacji zawodowej byłych pracowników służb mundurowych w kontekście przejścia z formacji mundurowej do prywatnego rynku usług.
Iwona Królikowska
doaj +3 more sources
Celem artykułu jest odpowiedź na pytanie, w jaki sposób powieść Thomasa Mann pt. Czarodziejska góra została zaadaptowana na dzieło operowe Pawła Mykietyna z librettem Małgorzaty Sikorskiej-Miszczuk.
Magdalena Nowicka-Ciecierska
doaj +1 more source
„Ptaki” Tarjei Vesaasa i „Żywot Mateusza” Witolda Leszczyńskiego. Problematyka adaptacji filmowej
Autorka omawia podstawowe różnice pomiędzy adaptacją filmową a powieściowym oryginałem. Różnice te śledzi już na poziomie polskiego przekładu powieści, lecz także zarysowuje różnice w odczytaniu głównej postaci i fabuły.
Magdalena Szczucka
doaj +1 more source
Artykuł przedstawia wyniki badań przeprowadzonych w dwóch grupach adolescentów w wieku 15–18 lat, zmierzających do oceny ryzykownych zachowań prezentowanych w trakcie korzystania z internetu.
Anna Michalczyk
doaj +1 more source
„’Fragment’ bardziej nadaje się do sfilmowania niż dramat”. „Wozzeck” Georga C. Klarena
W grudniu 1947 r. na ekranach kin pojawił się pierwszy powojenny niemiecki film będący adaptacją dzieła literackiego – Wozzeck w reżyserii Georga C. Klarena, adaptacja sztuki Georga Büchnera.
Anna R. Burzyńska
doaj +1 more source
Baśnie Hansa Christiana Andersena, od lat uznawane za klasykę literatury dziecięcej, nawet wśród grona zdeklarowanych czytelników pozostają do dzisiaj tak naprawdę nieznane.
Michalina Jaworska
doaj +1 more source
Polska adaptacja skali inteligencji kulturowej: Prezentacja narzędzia
Cel pracy: Inteligencja kulturowa stanowi jeden z kluczowych elementów kompetencji społecznych we współczesnym zglobalizowanym świecie. Dążenie do rozwoju tych kompetencji należy uznać za szczególnie istotne w przypadku pracowników opieki medycznej, którzy coraz częściej spotykają się w swojej codziennej pracy z pacjentami pochodzącymi z różnych kręgów
Barzykowski, Krystian +2 more
openaire +2 more sources
Kletowski omawia Oczy szeroko zamknięte, ostatni film Stanleya Kubricka, który zmarł w tydzień po zakończeniu montażu. Kletowski mówi, że jest to jeden z najbardziej wyrafinowanych filmów Kubricka, zaprojektowany jako precyzyjna układanka.
Piotr Kletowski
doaj +1 more source

