Results 11 to 20 of about 37 (34)
Çeviride Sözcük Tür, Anlam ve İşlevinin Önemi
Bu çalışma, Türkçe - Almanca çeviri sürecinde sözcüklerin tür, anlam ve işlevinin önemini araştırmaktadır. Dilbilimsel çerçevede, sözcük türlerinin karşılıklı dillerde nasıl sınıflandırıldığı ele alınmış ve çeviri sırasında anlam kaymalarına neden ...
Ayşe Uyanık
doaj +1 more source
Über Deutsche Vornamen. Ein Fragebogen mit Eltern
Dieser Artikel beinhaltet einen Fragebogen, der 2001 in Deutschland, und zwar vorwiegend in München und zum Teil in Hamburg, mit 68 Eltern über die Vornamen durchgeführt wurde.
Dursun Zengin
doaj
İkinci Dünya Savaşı’nın ardından Alman ekonomisinin iyileştirilmesi amacıyla 1961 yılında Almanya ve Türkiye arasında yapılan antlaşma ile işçi alımının gerçekleşmesi Almanya ve Türkiye’yi hızlı bir biçimde etkileşime sokmuştur.
Gülay Bolattekin
doaj
DÜRRENMATT'IN “ŞÜPHE” ADLI POLİSİYE ROMANINDA KURGU VE ÜSLUP
İlk örnekleri 19. yüzyılda görülen polisiye romanların ortaya çıkışıyla birlikte günlük hayattan gerçeklerin ve toplumsal olayların polisiye romanlarda işlendiği görülmektedir.
Betül Yalçınkaya Akçit
doaj
Yabancı kavramı genel olarak başka bir milletten olan, bilinmeyen, henüz keşfedilmeyen ve hakkında bilgi sahip olunmayan olgular için kullanılmaktadır.
Derya Perk
doaj
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
Comprehensive analysis and insights gained from long-term experience of the Spanish DILI Registry
Journal of Hepatology, 2021Camilla Stephens +2 more
exaly
The Potential Role of Metabolomics in Drug-Induced Liver Injury (DILI) Assessment
Metabolites, 2022Marta Moreno-Torres +2 more
exaly
The Latin American DILI Registry Experience: A Successful Ongoing Collaborative Strategic Initiative
International Journal of Molecular Sciences, 2016Fernando Bessone +2 more
exaly

