Exploring the evolution and future prospects of Amharic to English machine translation: a systematic review [PDF]
IntroductionIn the last couple of decades, Amharic-English translation has greatly improved from a rule-based approach to contemporary systems that apply neural networks.
Muluken Hussen Asebel +2 more
doaj +2 more sources
Transformer-based coreference resolution modeling for Amharic text [PDF]
Coreference resolution is the task of identifying all textual expressions that refer to the same real-world entity within a document. Coreference resolution is essential for several NLP applications, including machine translation, question answering ...
Lingerew Bantie Asmare
doaj +2 more sources
The Cutaneous leishmaniasis impact questionnaire: Translation, cross-cultural adaptation and validation in adults with Cutaneous leishmaniasis in Ethiopia. [PDF]
BackgroundCutaneous leishmaniasis (CL) is a vector-borne, neglected tropical disease of the skin. It is a public health problem in Ethiopia, associated with reduced health-related quality of life (HRQoL). The Cutaneous Leishmaniasis Impact Questionnaire (
Derese Bekele Daba +23 more
doaj +2 more sources
Amharic oral health tools for refugees: a hybrid review of OHIP-14 and WHO adaptations [PDF]
Background Despite the growing need for culturally valid oral health tools in refugee populations, no validated Amharic-language versions of key instruments currently exist.
Betelehem Ketema +4 more
doaj +2 more sources
Effects of peer-editing on L2 writing achievement among secondary school students in Ethiopia
Although the effects of peer-editing techniques have been studied from a variety of perspectives, the results when applied to second- or foreign-language students’ writing performance are rarely favorable. The current study looked into the effect of peer-
Sirak Sahle +2 more
doaj +1 more source
Design and Evaluate the Efficiency of Ethiopic Local Integrating System in Open-Source Database
The software includes models of internationalization over the entire world. However, the localization work which has been conducted on Amharic locale development has limitations such as managing Ethiopian calendar and numbers.
Worku Mekonnen Tessema, Nadire Cavus
doaj +1 more source
The study objective was to investigate the correlation between reading attitude and reading comprehension. The study was conducted on grade nine students in three schools selected by convenience sampling technique in Dera Woreda, North Showa Zone, and ...
Abebaw Yengusie +2 more
doaj +1 more source
Emotional intelligence (EI) refers to the ability to recognize, understand, and manage emotions, which has been found to play a crucial role in academic achievement.
Belete Hiluf +2 more
doaj +1 more source
AHWR-Net: offline handwritten amharic word recognition using convolutional recurrent neural network
Amharic ( ) is the official language of the Federal Government of Ethiopia, with more than 27 million speakers. It uses an Ethiopic script, which has 238 core and 27 labialized characters. It is a low-resourced language, and a few attempts have been made
Fetulhak Abdurahman +2 more
doaj +1 more source
Ideophones and verbal constructions with the verb ‘say’ in Amharic
Amharic (Ethiosemitic) has verbal predicates of two types: (i) verbs derived from a consonantal root and (ii) complex predicates consisting of an invariant coverb followed by an inflecting light verb, most commonly the verb alä ‘say’.
Ronny Meyer
doaj +1 more source

