Results 81 to 90 of about 3,376 (236)
Arabic dialect and its relation with Arabic language
The full text of this article is in Arabic - see PDF below.doi: 10.3329/iiucs.v4i0.2863 IIUC STUDIES Vol. - 4, December 2007 (p 75-96)
openaire +2 more sources
Reading Motivation in Multiple Languages: Perspectives From Multilingual Readers
ABSTRACT This narrative study describes and interprets how multilinguals' lived experiences influence their motivation to read in two or more languages. Drawing on in‐depth interviews with two international graduate students at a public Midwestern university, the research examines how personal histories and expectancy values shape motivation with texts
Kristhyna Fermín
wiley +1 more source
ABSTRACT This study investigates the effects of stereotype threat on academic performance among first‐ and second‐generation students of migrant descent in Austria and evaluates the effectiveness of a multiple identity intervention in mitigating such effects.
Haliemah Mocevic, Burkhard Gniewosz
wiley +1 more source
DARTS: Dialectal Arabic Transcription System
We present the speech to text transcription system, called DARTS, for low resource Egyptian Arabic dialect. We analyze the following; transfer learning from high resource broadcast domain to low-resource dialectal domain and semi-supervised learning where we use in-domain unlabeled audio data collected from YouTube.
Khurana, Sameer +2 more
openaire +2 more sources
Arabic Translation and Psychometric Testing of the Physical Activity Index
ABSTRACT Background Physical inactivity remains widespread, including in Lebanon, with significant health consequences. The Physical Activity Index (PAI) is a practical and cost‐effective tool for large‐scale population studies. However, the PAI has not been validated in Arabic‐speaking populations.
Melyssa Assaf +7 more
wiley +1 more source
Progressive Aspect in Hijazi Arabic
This paper aims to analyze and compare imperfective forms and implications in Hijazi Arabic, situated in the ongoing grammaticalization process of a progressive aspect marker across Arabic vernaculars. In Modern Standard Arabic, an eventive imperfective
Abdullah Ibrahim Alsubhi
doaj +1 more source
Arabic Dialects and Classical Arabic Language [PDF]
Abdulhafeth Ali Khrisat +1 more
openaire +1 more source
This paper addresses the challenge of accurately translating Jordanian Arabic into Modern Standard Arabic (MSA) and correcting common linguistic errors. Although MSA is the formal standard for Arabic communication, the widespread use of local dialects in
Gheith A. Abandah +7 more
doaj +1 more source
A case for the use of Arabic dialect in the translation of English commercials [PDF]
Abdel Karim Daragmeh, Aya Srouji
openalex +1 more source

