Results 161 to 170 of about 4,028 (294)

Concurrent Cognate and Contact-induced Plural Traits in Afro-Asiatic: Amazigh id- and Arabic -at Plurals

open access: yes, 2018
Lesser studied Moroccan Amazigh and Arabic plurals are id-plurals and at-plurals, respectively, which include morphologically simple/complex words, items with expressive morphology, and borrowings. These are quite distinct from Afro-Asiatic concatenative
Bensoukas, Karim
core  

Relativisation across varieties: A corpus analysis of Arabic texts [PDF]

open access: yesJournal for Language Technology and Computational Linguistics, 2017
openaire   +1 more source

Haunting the Historiography of Slaves in South Asia from the nineteenth century to the present

open access: yesGender &History, EarlyView.
ABSTRACT Using both English and Urdu‐language records, this article traces the career of a few African and Afro‐Asian women slaves in the household‐state of Awadh during the first half of the nineteenth century. Focusing on the same records, this article compares a master‐poet's recognition of the motherhood of the African and Afro‐Asian slaves to the ...
Indrani Chatterjee
wiley   +1 more source

The influence of differences between Arabic varieties; from the perspective of Arabic-speakers interpreter and users of the interpreter.

open access: yes, 2013
Syftet med min magisteruppsats är att undersöka om arabisktalande tolkanvändare och tolkar tycker att skillnaden mellan arabiska varieteter kan påverka kommunikationen mellan dem under det tolkade samtalet eller inte.
Ridha, Mohaned
core  

‘The Good Couscous That Pleases Us!’: The Meanings of Enduring Imperialist Imagery in Postcolonial French Food Advertising, 1970–2000

open access: yesGender &History, EarlyView.
ABSTRACT This article examines a wave of Orientalism‐inspired food commercials that appeared on television in France between 1975 and 2000. Older commercials for couscous were more banal, emphasizing a given product's superiority or affordability. Around 1975, however, there was a concerted shift in the advertising; new spots contained exoticized ...
Kelly Ricciardi Colvin
wiley   +1 more source

Arabic-English Code-Switching as a Means of Communication Among Speakers of Different Arabic Varieties

open access: yesJournal of Language Teaching and Research
Researches have shown that code-switching (CS) between Arabic (L1) and English (L2) is used as a common method of communication among Arab speakers descended from various Arab nations. Recently, the issue of Arabic-English CS has seized the attention of the researchers in the field of sociolinguistics.
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy