Results 11 to 20 of about 4,216 (218)
Aramaic as Lingua Franca [PDF]
This chapter discusses various linguistic aspects of the rise and use of Aramaic as the lingua franca of three successive Near Eastern empires – the Neo-Assyrian, the Neo-Babylonian, and the Achaemenid (also "Persian") empires. In striving to extend their territories, the administrations of the empires incorporated regions with other spoken and written
Folmer, M.L. +2 more
openaire +3 more sources
Neo-Aramaic and Kurdish Folklore from Northern Iraq [PDF]
This comparative anthology showcases the rich and mutually intertwined folklore of three ethno-religious communities from northern Iraq: Aramaic-speaking (‘Syriac’) Christians, Kurdish Muslims and—to a lesser extent—Aramaic-speaking Jews.
Mohammadirad, Masoud +3 more
core +3 more sources
Aramaic Incantation Bowls and Contemporary Ceramic Art Practice [PDF]
This research investigates connections between the Aramaic incantation bowls, contemporary ceramic art practice, and critical theory. Scholarly attention surrounding the Aramaic Bowls remains largely confined within the philological disciplines of ...
Goldschmidt, S.
core +1 more source
New Aramaic Papyri from Elephantine in Berlin [PDF]
The famous German excavations between 1906 and 1908 of Elephantine Island in Egypt produced some of the most important Aramaic sources for understanding the history of Judeans and Arameans living in 5th century BCE Egypt under Persian occupation. Unknown
Moore, James D.
core +3 more sources
The Neo-Aramaic Oral Heritage of the Jews of Zakho [PDF]
In 1951, the secluded Neo-Aramaic-speaking Jewish community of Zakho migrated collectively to Israel. It carried with it its unique language, culture and customs, many of which bore resemblance to those found in classical rabbinic literature. Like others
Aloni, Oz, Oz Aloni
core +1 more source
Ahiqar tra leggenda e rielaborazione letteraria. Una tradizione e i suoi riflessi
La leyenda de Ajicar, poderoso primer ministro de Senaquerib, aparece contada en la Historia homónima y Proverbios. Su testimonio más antiguo es la versión de Elefantina (siglo V a.C.).
Giancarlo Toloni
doaj +1 more source
For nearly a thousand years, the texts of the Hebrew Bible were transmitted both in writing, as consonantal texts lacking much of the information on their pronunciation, and orally, as an accompanying reading tradition which supplied this information ...
Benjamin Suchard
doaj +1 more source
Jesus’ Non-Greek Sayings as Semitic Expressions: A Linguistic and Theological Study of Eli, Eli / Eloi, Eloi, Lama Sabachthani [PDF]
One of the most poignant moments in the Passion narratives is Jesus’ cry from the Cross, preserved in transliterated Semitic phrases within the Greek New Testament.
Timotius Sukarna +3 more
doaj +1 more source
Greek Gospels and Aramaic Dead Sea Scrolls: Compositional, Conceptual, and Cultural Intersections
The Aramaic Dead Sea Scrolls expanded the scope of authoritative and parascriptural traditions that reimagine the lives and times of ancestral figures. In several cases, these Aramaic writings include birth notices or narratives.
Perrin Andrew B.
doaj +1 more source
The Value of Egyptian Aramaic for Biblical Studies [PDF]
Biblical Aramaic accounts for a small fraction within the two-testament Christian Bible. Studying it would seem therefore to present a modest value for biblical studies, and Egyptian Aramaic, a nonbiblical counterpart from the same historical era, even ...
Collin Cornell
core +1 more source

