Results 1 to 10 of about 954,407 (218)
Lenguaviaje com Augusto de Campos
O texto analisa três antologias recentes da poesia e dos ensaios de Augusto de Campos em espanhol; as primeiras a apresentar diversos momentos e aspectos de um projeto sustentado pela sua coerência poética e política ao longo de sete décadas.
Viviana Gelado
doaj +5 more sources
Augusto de Campos A-traduzir Emily Dickinson
Neste artigo propomos, em diálogo com a escrita tradutória e a “tradução criativa” de Augusto de Campos em Eu não sou ninguém de Emily Dickinson (2015; 2008b), refletir sobre a natureza inventiva da tradução, a partir do que Jacques Derrida (2006 ...
Élida Paulina Ferreira +1 more
doaj +5 more sources
Nesse artigo, refletimos sobre a poesia de Augusto de Campos a partir da noção de “outra voz”, proposta por Octavio Paz, no sentido de que a poesia de Augusto Campos se insurge tanto pela negação dos acordos, dos valores e das formas do mundo, quanto pela afirmação das linguagens e do potencial inventivo do poema.
Rogério Barbosa da Silva
semanticscholar +3 more sources
ready&remade para Augusto de Campos
...
Simone Homem de Mello
doaj +3 more sources
HI-FI (1999) E AUGUSTO DE CAMPOS
O termo artemídia é responsável por englobar as poéticas interessadas na aventura entre meios e suportes tecnológicos – numa concepção artística pautada na convergência formal entre as expressões. Assim sendo, este artigo, dialogando com a produção teórica advinda dos universos da comunicação e da teoria literária, reflete criticamente a tradução ...
Rafael Passos
exaly +3 more sources
Balanço da voz e outras vozes: Augusto de Campos entre cantores e canções
“Augusto, bem mais jovem [do que Décio Pignatari e Haroldo de Campos], encantado, como seu pai, pela música, ouve boleros e sambas-canção e refunde o amor fidalgo dos medievais, percebendo a nova era das canções.» Assim aparece Augusto de Campos no ...
Eduardo Sterzi
doaj +2 more sources
Apresentação do número da Revista da Anpoll em homenagem ao escritor Augusto de Campos.
Andréia Guerini +2 more
semanticscholar +6 more sources
Augusto de Campos, tradutor dos gestos e incongruências de Sankt Sebastian, de Rainer Maria Rilke
Este trabalho consiste em uma leitura crítica de São Sebastião, tradução de Augusto de Campos do poema Sankt Sebastian, de Rainer Maria Rilke, presente na antologia Rilke: poesia-coisa (1994), antologia que se desdobrou em Coisas e anjos de Rilke (2001),
Ana Maria Ferreira Torres
doaj +2 more sources
The encrypted verbivocovisuality of Augusto de Campos
This article reflects on Augusto de Campos’ poetics. For this, it is guided by the aesthetic conception employed by him and other concretists as a project of concrete poetry: verbivocovisuality. The objective is to relate this perception with the Bakhtinian philosophy of the language regarding the notion of language, understood as three-dimensional ...
Paula, Luciane de +1 more
semanticscholar +6 more sources
Entrevista com Augusto de Campos
O movimento da poesia concreta brasileira antecipou algumas das práticas editoriais do presente. Colabora tanto com a sustentação da prática da edição de autor quanto com as edições conhecidas como “livro de artista”. Esta breve entrevista com o poeta e fundador do movimento concretista brasileiro Augusto de Campos está direcionada a entender a prática
Marina Ribeiro Mattar
openaire +3 more sources

