Results 111 to 120 of about 954,407 (218)
Pulsações de sentido em "O pulsar": uma possível leitura
Este artigo pretende realizar uma leitura analítica do poema "O pulsar", de Augusto de Campos, a partir de conceitos da semiótica de C. S. Peirce e da semiótica desenvolvida a partir das proposições de A. J. Greimas.
Marcelo Tápia
doaj +1 more source
O VisualMaterial de "Cidade-City-Cité"
O poema "Cidade/City/Cité" de Augusto de Campos, publicado em 1963, tem sido alvo de várias recriações, sendo um caso óbvio do pioneirismo, da exploração material e da íntima relação da poesia concreta com os novos meios tecnológicos, nomeadamente as ...
Tiago Santos
doaj +1 more source
LA METARREFLEXIÓN DE LA TRADUCTOLOGÍA BRASILEÑA EN META Y TTR: 1990-2012
Resumen: La traductología brasileña ha recorrido un largo camino desde sus inicios hasta el presente. Desde los textos fundadores de Haroldo y Augusto de Campos hasta hoy, los traductólogos brasileños han ido labrando un sostenido reconocimiento ...
Raúl Ernesto Colón Rodríguez
doaj
Choir to one - notes on "cançãonoturnadabaleia"
The object of the essay is only one of Augusto de Campos' poems from the 1990s, the cançãonoturnadabaleia. It deals with the contrasts between its three versions: the printed, that can be found in his book Despoesia, the oralized version, included in the
Flora Süssekind
doaj
Augusto de Campos as translator of Emily Dickinson
This article aims at analysing the translation of two poems by Emily Dickinson (1830-1886) carried out by Augusto de Campos (1931) and published in 2008 inthe collected writings Emily Dickinson: Não sou ninguém [“Emily Dickinson: I’m nobody”]. Firstly, some elements of Dickinson’s poetic shall be set forth, relying on Gilbert and Gubar (1984), Donoghue
Alves Lourenço, Fernanda Maria +2 more
openaire +2 more sources
Discussão sobre os argumentos de Augusto de Campos (Verso, reverso e controverso) que sustentam a sua apreciação crítica da sátira galego-portuguesa, mostrando de que forma tais argumentos pressupõem uma compreensão de "poesia" e "história literária ...
Quevedo, Rafael Campos +1 more
core +1 more source
Entrevista com Augusto de Campos
.
Cristina Monteiro de Castro Pereira
doaj
La deuda: Albers, Acosta, Augusto de Campos
Una imagen es un texto. Un texto es imagen. Ambos son archivos en que las relaciones sociales entre individuos son mediadas por las imágenes. Son una exigencia a la cual es imposible no responder. Cada imagen sigue la huella abierta por su mismo movimiento y puede entrar en constelación con otras imágenes.
openaire +2 more sources
Los estudios de la traducción en Brasil
Resumen: Este trabajo examina el gran crecimiento en los Estudios de la Traducción en Brasil en las últimas tres décadas y ofrece una visión histórica del desarrollo de la disciplina.
John Milton
doaj
Homenagem a Antonio Augusto Machado de Campos Neto
Antonio Carlos Morato, E. Bittar
semanticscholar +1 more source

