Results 11 to 20 of about 205,788 (244)

Ouvindo Augusto – dados para uma discomusicografia de Augusto de Campos

open access: diamondO Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira, 2006
O texto que se segue contém uma relação cronológica de trabalhosde Augusto de Campos relacionados à música, incluindo texto deapresentação de discos, poemas gravados do e/ou pelo poeta, poemasvisuais reproduzidos em capas de discos, versões de letras gravadas oupor Augusto ou por outros intérpretes.
Marcelo Dolabela
openalex   +4 more sources

Augusto de Campos, tradutor dos gestos e incongruências de Sankt Sebastian, de Rainer Maria Rilke

open access: diamondOutra Travessia, 2023
Este trabalho consiste em uma leitura crítica de São Sebastião, tradução de Augusto de Campos do poema Sankt Sebastian, de Rainer Maria Rilke, presente na antologia Rilke: poesia-coisa (1994), antologia que se desdobrou em Coisas e anjos de Rilke (2001),
Ana Maria Ferreira Torres
doaj   +3 more sources

Augusto de Campos

open access: yesLa Colmena, 2013
Traducción de poemas de Augusto de Campos, poeta brasileño perteneciente al movimiento concreto. Las versiones presentadas son traducciones de Sergio Ernesto Ríos.
Sergio Ernesto Ríos
doaj   +2 more sources

Homenagem a Augusto de Campos - 90 Anos

open access: diamondCadernos de Tradução, 2021
Homenagem a Augusto de Campos - 90 ...
Cadernos de Tradução
openalex   +3 more sources

Augusto de Campos, intersemiose de uma imanência

open access: diamondRevista da Anpoll, 2021
Meu objetivo neste artigo, com base numa visada geral da obra de Augusto de Campos, é discorrer sobre o que considero três estratos fundamentais da poética do autor, que, se observados em conjunto, constituem o que aqui chamo de intersemiose de uma imanência.
Luciano Barbosa Justino
openalex   +3 more sources

Augusto de Campos tradutor de Emily Dickinson

open access: diamondCadernos de Tradução, 2015
Este artigo objetiva analisar a tradução de duas poesias de Emily Dickinson (1830-1886) realizada por Augusto de Campos (1931) e publicada em 2008 na coletânea Emily Dickinson: Não sou ninguém.  Inicialmente serão apresentados alguns elementos da poética de Dickinson, a partir de Gilbert e Gubar (1984), Donoghue (1969), Sewall (1963) e Daghlian (1987).
Fernanda Maria Alves Lourenço   +2 more
openalex   +4 more sources

Augusto de Campos - Interview

open access: yesGragoatá, 2016
Interview with Augusto de Campos.
Cláudia Neiva de Matos
doaj   +2 more sources

Augusto de Campos A-traduzir Emily Dickinson

open access: yesTradTerm, 2021
Neste artigo propomos, em diálogo com a escrita tradutória e a “tradução criativa” de Augusto de Campos em Eu não sou ninguém de Emily Dickinson (2015; 2008b), refletir sobre a natureza inventiva da tradução, a partir do que Jacques Derrida (2006 ...
Élida Paulina Ferreira   +1 more
doaj   +3 more sources

O poeta da experimentação: Augusto de Campos e a crise do verso

open access: greenComunicação & Educação, 2015
Apresentação do poeta Augusto de Campos, com focalização em sua produção poética ligada ao movimento de poesia concreta.
Arlindo Rebechi Junior
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy