Results 21 to 30 of about 399 (133)

Alonso de Madrigal sobre los Juramentos de la Torá: ¿Quién es un judaizante a comienzos del siglo XV?

open access: yesSefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, 2023
Este artículo presenta un breve tratado, hasta ahora inadvertido, sobre los juramentos interreligiosos del teólogo y canonista Alonso de Madrigal, “El Tostado” (c.1438).
Yosi Yisraeli
doaj   +1 more source

El corpus de glosas vernáculas (le‘azim) en los comentarios de Ya‘ăqoḇ al-Ŷieni (s. XIV)

open access: yesAnuario de Estudios Medievales, 2023
El término hebreo la‘az aparece en textos hebreos medievales para designar, de forma general, cualquier lengua distinta del hebreo, y de manera más específica, las varias lenguas vernáculas europeas.
Esperanza Alfonso
doaj   +1 more source

Las traducciones en la antigüedad

open access: yesSefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, 2007
Gran parte del legado cultural de Occidente se nos ha transmitido en traducciones. El autor analiza el fenómeno de la traducción en la Antigüedad, deteniéndose en la primera traducción de la Biblia hebrea al griego en la Alejandría ptolemaica.
Natalio Fernández Marcos
doaj   +1 more source

Innovación y tradición en el léxico de las traducciones bíblicas castellanas medievales: el uso de cultismos y voces patrimoniales en las versiones del siglo XV

open access: yesAnuario de Estudios Medievales, 2015
En este trabajo se aborda el uso de cultismos y otras innovaciones léxicas y morfológicas en los cuatro romanceamientos medievales completos de la Biblia hebrea compuestos en el siglo XV.
F. Javier Pueyo Mena   +1 more
doaj   +1 more source

El antígrafo castellano de la Fazienda de Ultramar

open access: yesAnuario de Estudios Medievales, 2023
Uno de los múltiples problemas que plantea la Fazienda de Ultramar (ca. 1210-1235) es la dificultad de distinguir entre su fase genética y su transmisión textual, sin que hasta ahora se haya podido averiguar si la traducción y ensamblaje de las dos ...
David Arbesú Fernández
doaj   +1 more source

Pro hebraicis exemplaribus et lingua: carta latina inédita de Benito Arias Montano a Gilberto Genebrardo (BNE, Ms. 149)

open access: yesÁgora, 2015
Este artículo presenta la primera edición crítica y traducción a una lengua moderna de una carta latina del humanista español Benito Arias Montano (ca.
Antonio Dávila Pérez
doaj   +1 more source

La Biblia en la balada literaria hebrea [PDF]

open access: yesHelmántica, 1987
Il y a des traces incertaines de la ballade dans la Bible, et des exemples isoles au M. A. Il faut attendre le XIX s. pour voir eclore la ballade litteraire avec Meir Halevi Leteris (1800-1871) et la ballade populaire avec Constantin Abba Shapira (1839-1900).
openaire   +2 more sources

Traces of a Non-Masoretic Text in the Antiochene Revision

open access: yesSefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, 2004
Los problemas que presenta el texto griego bíblico de los libros históricos en relación con el texto hebreo masorético han de considerarse dentro de un pluralismo textual hebreo capaz de explicar los grandes desplazamientos y muchos de los dobletes ...
Mª Victoria Spottorno
doaj   +1 more source

Estado de la cuestión de los estudios masoréticos

open access: yesSefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, 2013
La creación de la International Organization of Masoretic Studies (IOMS) en 1972 supuso un punto de inflexión en los estudios sobre Masora. Desde entonces, los estudios masoréticos han experimentado un auténtico renacer.
Elvira Martín Contreras
doaj   +1 more source

Acerca del carácter judío de las traducciones bíblicas hispano-medievales: diferencias lingüísticas entre las traducciones medievales hispanas y post-exílicas de la Biblia

open access: yesSefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, 2010
Una comparación lingüística de las traducciones hispano-medievales de la Biblia hebrea y las postexílicas de Constantinopla y Ferrara revela variaciones sistemáticas léxicas y gramaticales.
Ora Schwarzwald
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy