Results 11 to 20 of about 1,248,804 (346)

Zur semantischen Basis der Numerusdistinktion im gesprochenen Portugiesisch Brasiliens [PDF]

open access: yesLinguistik Online, 2005
This paper examines the semantics of the singular/plural distinction in spoken Brazilian Portuguese. Analysis of real data from this variety of Portuguese shows that: 1) both plural marked NPs and plural unmarked NPs may have a plural reference; 2) the ...
Enrique Huelva Unternbäumen
doaj   +3 more sources

Lateral vocalization in Brazilian Portuguese

open access: yesThe Journal of the Acoustical Society of America, 2022
Lateral vocalization is a cross-linguistically common phenomenon where a lateral is realized as a glide, such as [w, j], or a vowel [u, i]. In this paper, we focus on the articulatory triggers that could cause lateral vocalization. We examined Brazilian Portuguese, a language known for the process of lateral vocalization in coda position.
Howson, Phil J.   +2 more
openaire   +3 more sources

The Stress and Adversity Inventory for Adults (Adult STRAIN) in Brazilian Portuguese: Initial Validation and Links With Executive Function, Sleep, and Mental and Physical Health

open access: yesFrontiers in Psychology, 2020
It has been widely hypothesized that stressors occurring over the lifespan exert a cumulative impact on health, but little work has directly tested these theories given the difficulty associated with measuring cumulative stress exposure over the lifespan.
M. J. Cazassa   +4 more
semanticscholar   +1 more source

Quality of information about oral cancer in Brazilian Portuguese available on Google, Youtube, and Instagram

open access: yesMedicina Oral, 2020
Background To evaluate the quality of oral cancer information in Brazilian Portuguese on Google, YouTube, and Instagram. Material and Methods The first 100 links of each platform characterized the initial sample. The websites and Instagram were evaluated
K. Passos   +6 more
semanticscholar   +1 more source

Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of Brazilian Portuguese version of the 14-item Health Literacy Scale.

open access: yesCiência & Saúde Coletiva, 2020
We evaluated the psychometric properties of the Health Literacy Scale - 14 (HLS-14), the Brazilian Portuguese version. In the methodological study with a cross-sectional design, the following were performed: translation, cross-cultural adaptation and ...
M. Batista   +4 more
semanticscholar   +1 more source

Translation, cultural adaptation and validation for Brazilian Portuguese of the Cardiff Acne Disability Index instrument [PDF]

open access: yesAnais Brasileiros de Dermatologia, 2016
BACKGROUND: The Cardiff Acne Disability Index was originally developed in English for measuring quality of life of acne patients. Considering the psychosocial impact of this disease, it is important to have instruments culturally and linguistically ...
Luciana Rosa Grando   +3 more
doaj   +1 more source

The Brazilian-Portuguese version of the Parental Burnout Assessment: Transcultural adaptation and initial validity evidence.

open access: yesNew Directions for Child and Adolescent Development, 2020
This study aimed to examine the validity of the Brazilian-Portuguese version of the Parental Burnout Assessment (PBA), the current gold-standard measure of parental burnout (PB). We surveyed parents in Portugal (N = 407) and Brazil (N = 301).
M. Matias   +10 more
semanticscholar   +1 more source

Interrelationships among international stock market indices: Europe, Asia and the Americas [PDF]

open access: yes, 2005
In this paper, we investigate the price interdependence between seven international stock markets, namely Irish, UK, Portuguese, US, Brazilian, Japanese and Hong Kong, using a new testing method, based on the wavelet transform to reconstruct the data ...
Crane, Martin   +2 more
core   +1 more source

Translation and validation of Hyperhidrosis Disease Severity Scale [PDF]

open access: yes, 2016
Introduction: The evaluation of patients with hyperhidrosis (HH) can be accomplished, among other ways, through questionnaires and scales. The Hyperhidrosis Disease Severity Scale (HDSS) has been used as a simple and quick tool to perform this evaluation.
Cucato, Gabriel   +7 more
core   +2 more sources

National Early Warning Score 2: transcultural adaptation to Brazilian Portuguese.

open access: yesRevista Gaúcha de Enfermagem, 2020
OBJECTIVE Cross-cultural adaptation of the National Early Warning Score 2 to Brazilian Portuguese. METHODS A methodological study of a cross-cultural adaptation of a scale, based on the Beaton et al.
Ana Paula Sueiro de Oliveira   +2 more
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy