Results 171 to 180 of about 29,433 (225)
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
The Grimm brothers and their scholarly works
Chemical & Engineering News Archive, 1986The most widely read and most frequently translated book in the German language is "Kinder- und Hausmarchen," according to the German Research Service. In English the book is usually called "Grimms' Fairy Tales." Despite the popularity of the work, which first appeared in 1811, its history has still not been properly explored, says literary scholar ...
openaire +1 more source
Nationalistic Aspects of the Grimm Brothers' Fairy Tales
The American Catholic Sociological Review, 1951(1951). Nationalistic Aspects of the Grimm Brothers' Fairy Tales. The Journal of Social Psychology: Vol. 33, No. 2, pp. 209-223.
Gordon C. Zahn, Louis L. Snyder
openaire +2 more sources
Rediscovering the Brothers Grimm of China: Lin Lan
Journal of American Folklore, 2020AbstractThe concept of “fairy tale” was introduced to China in the early twentieth century. Subsequently, a wave of collecting and publishing fairy tales, along with other genres of folklore, spread all over China. By the early 1930s, the most influential editor in this folklore collection movement, with more than a thousand tales in multiple volumes ...
openaire +1 more source
Reconstructing the Brothers Grimm: New Tales for Stepfamily Life
Family Process, 1999Stepfamilies are situated within the sociopolitical context of family change and are examined as a prototype of the “postmodern” family. This essay looks at the cultural construction of stepfamily life and proposes a model for collaboratively reconstructing stories that liberate step‐relationships from the legacy of the Brothers Grimm, deconstructing ...
openaire +2 more sources
The Brothers Grimm and Folktale
History of Education Quarterly, 1989Mary Harris Veeder +2 more
openaire +2 more sources
The Irish Fairy Legends and the Brothers Grimm
Children's Literature Association Quarterly, 1982The paper investigates the question why the Brothers Grimm translated Croker's Fairy Legends of the South of Ireland into German, and why Croker, in his turn, translated Wilhelm Grimm's long introduction to the work into English. On the basis of the correspondence between Croker and the Brothers Grimm, and within the context of prevailing romantic ...
openaire +1 more source
The Grimm Brothers and the Germanic Past
1990The pioneering work of Jacob Grimm and Wilhelm Grimm in the areas of Germanic comparative and historical linguistics, lexicography, philology, and medieval studies places them squarely among the most important figures in the history of the language sciences.
openaire +1 more source
The Grimm Brothers and the Germanic past
German Studies Review, 1991Craig W. Nickisch, Elmer H. Antonsen
+4 more sources

