Results 61 to 70 of about 235 (116)
Introducción al concepto de “colocación” en la enseñanza del español como lengua extranjera en china. un acercamiento a “Español moderno” (tomos 1, 2, 3) [PDF]
En el presente artículo se estudia de manera precisa el concepto de colocación con la intención de incorporar este término en la enseñanza de ELE en China dado que este es desconocido para muchos estudiantes chinos de español.
Wen, Hui
doaj
Extracción automática de equivalentes multilingües de colocaciones
Este trabajo presenta el proyecto Extracción automática de equivalentes multilingües de colocaciones, financiado por el programa Becas Leonardo a Investigadores y Creadores Culturales 2017 dentro del área de Humanidades. El objetivo principal del proyecto es extraer automáticamente equivalentes multilingües de colocaciones fraseológicas.
openaire +2 more sources
The social aspects of genome editing: publics as stakeholders, populations and participants in animal research. [PDF]
Davies G +3 more
europepmc +1 more source
El desarrollo del lenguaje formulaico en segundas lenguas (L2) ha sido analizado en estudios que señalan el uso de colocaciones como indicador fiable de competencia lingüística. Sin embargo, las colocaciones han recibido poca atención en la investigación
Rocío Cuberos-Vicente, Elisa Rosado
doaj
Enseñanza de la colocación basada en la analogía del inglés
Resumen: En este trabajo, empezamos por defender la importancia del conocimiento de colocaciones para los estudiantes de ELE. La falta del conocimiento puede provocar frases que pueden ser gramaticalmente correctas pero poco naturales como lluvia pesada.
Ryo Tsutahara
doaj +1 more source
En torno a la semántica de las colocaciones fraseológicas [PDF]
This paper intends to analyse some controversial questions about phraseological collocations. All these questions arise, at the level of semantics, when the most usually accepted definition of this term is compared with a variety of examples, considered as such phraseological units in literature. It is discussed if collocations conform a semantic unity
openaire +3 more sources
El carácter metafórico de las colocaciones: interferencia colocacional entre lenguas afines
El principal objetivo de este trabajo es informar a los estudiantes italianos de E/LE sobre la existencia de combinaciones frecuentes de palabras propias e idiosincrásicas de la lengua española que por la precisión semántica de la que gozan podrían ser causa de trasferencia negativa al pasar de la lengua materna a la lengua meta.
openaire +2 more sources
En este artículo tenemos como objetivo analizar y discutir cómo el Marco Común Europeo de Referencia y el Plan Curricular del Instituto Cervantes tratan la combinatoria léxica, y en particular las colocaciones dentro del conjunto de las unidades léxicas.
Mercedes Pérez Serrano
doaj
Analysis of the evolution of competences in the clinical practice of the nursing degree. [PDF]
Martínez-Momblán MA +5 more
europepmc +1 more source
Stance phraseology in academic discourse
El objetivo de este artículo es analizar las colocaciones que emplean los investigadores de Ingeniería Agronómica y Economía para marcar su posición (stance) como autores, y, así, establecer su identidad y autoridad en el discurso académico.
Jihua Dong, Louisa Buckingham
doaj

