Results 21 to 30 of about 172,772 (294)
Conceptual Origins of Legal Linguistics
This essay is a survey of methods applied and topics scrutinized in legal-linguistic studies. It starts with the elucidation of the epistemic interest that led to the emergence and to the subsequent expansion of the mainstream legal-linguistic knowledge ...
Marcus Galdia
semanticscholar +1 more source
Review of „Lingua e diritto. Livelli di analisi“ by Jacqueline Visconti (ed.). Milano, LED Edizioni universitarie 2010. [PDF]
The book Lingua e diritto. Livelli di analisi brings together contributions by scholars from different fields: anthropology, theory and philosophy of law, comparative law, European law, translation, discourse analysis, pragmatics, morpho-syntax and ...
Sočanac, Lelija
core +1 more source
The author of the article analyzes foreign legislation in the field of preventing repeated crimes among convicts serving sentences without isolation from society.
A. Dorozhinsky
semanticscholar +1 more source
Influence of migration processes in Europe on law and legal culture of information society [PDF]
The relevance of research: The relevance of the problem under study is evidenced, first, by an active scientific discourse among lawyers on the impact of migration flows on modern law, and, second, by the necessity to elaborate the integral concept of ...
Pevtsova Elena +4 more
doaj +1 more source
MODALNOŚĆ EPISTEMICZNA – ANALIZA KORPUSOWA WYKŁADNIKÓW MODALNOŚCI EPISTEMICZNEJ W WYROKACH UNIJNYCH I KRAJOWYCH [PDF]
The aim of this paper is to establish the repertoire and distribution of verbal and adverbial exponents of epistemic modality in English- and Polish-language judgments passed by the Court of Justice of the EU (CJEU) and non-translated judgments passed by
KOŹBIAŁ, Dariusz
core +2 more sources
This article’s purpose is to review certain EU legal concepts from a comparative law and linguistics perspective and to create guidelines for adapting these EU law concepts to the conceptual system of the member states.
Olena Samsonova
doaj +1 more source
This article is related to the study of specialized translation, specifically to lexical and phraseological variation in legal translation. In fact, this study arises from the need to delve deeper into the study of Spanish phraseological units using ...
Analía Cuadrado Rey
doaj +1 more source
Synonymy and Polysemy in Legal Terminology and Their Applications to Bilingual and Bijural Translation [PDF]
The paper focuses on synonymy and polysemy in the language of law in English-speaking countries. The introductory part briefly outlines the process of legal translation and tackle the specificity of bijural translation. Then, traditional understanding of
Chromá, Marta
core +2 more sources
Maritime Indonesia and the Archipelagic Outlook; Some Reflections From a Multidisciplinary Perspective on Old Port Cities in Java [PDF]
The present paper reflects on Indonesia\u27s status as an archipelagic state and a maritime nation from a historical perspective. It explores the background of a multi-year research project into Indonesia\u27s maritime past currently being undertaken at ...
Lauder, A. F. (Allan) +1 more
core +3 more sources
In no uncertain terms : a dataset for monolingual and multilingual automatic term extraction from comparable corpora [PDF]
Automatic term extraction is a productive field of research within natural language processing, but it still faces significant obstacles regarding datasets and evaluation, which require manual term annotation.
Hoste, Veronique +2 more
core +2 more sources

