Results 71 to 80 of about 3,297 (145)

Assessment protocol for acquired apraxia of speech. [PDF]

open access: yesCodas, 2023
Costa BM, Brescancini CR, Ortiz KZ.
europepmc   +1 more source

O Que os Machos Querem: tradução intercultural desestabilizando o patriarcado

open access: yesRevista Estudos Feministas
Na contramão do paradigma colonialista, neste artigo, tenho o propósito de investigar como a intersecção entre os textos “O que os machos querem” e sua tradução para o inglês “What males want” viabiliza a desestabilização do patriarcado através do ...
Monaliza Rios Silva
doaj   +1 more source

Iluminismo e pensamento linguístico: o exemplo das gramáticas filosóficas

open access: yes, 2006
A partir de um pequenos corpus gramatical, analisa-se o modo como os conceitos de linguagem, língua e gramática reflectem o chamado "iluminismo linguístico"
Gonçalves, Maria Filomena
core  

A localização em jogo na tradução de Games

open access: yesTradTerm, 2018
Inserido no campo disciplinar dos Estudos da Tradução, especificamente em seu ramo descritivo orientado ao produto tradutório, este estudo analisa a tradução das falas (dublagem e legenda) do jogo Overwatch, buscando traços de localização.
Gleiton Malta   +1 more
doaj  

Atlas Linguístico da Mata Sul de Pernambuco. [PDF]

open access: yes, 2009
O Atlas Linguístico da Mata Sul de Pernambuco-Almaspe tem como objetivo a descrição da realidade linguística da língua portuguesa na Mata Sul Pernambucana no aspecto semântico-lexical, mostrando as características de diferenciações linguísticas na região,
Almeida, Edilene Maria Oliveira de
core  

MEMES VIRTUAIS E A PERSPECTIVA FUNCIONALISTA DE TRADUÇÃO: CORPUS COMPARÁVEL DO PAR LINGUÍSTICO PORTUGUÊSESPANHOL

open access: yes, 2020
O meme virtual é um gênero textual/discursivo carregado de elementos verbais, não verbais e culturais. Nascido através da popularização das redes sociais, ele possui conteúdos humorísticos, sarcásticos e reflexivos.
Trombini Schneider, Bruna Camila   +1 more
core   +2 more sources

Labialización de las nasales finales: estudio comparativo en tres regiones de español americano

open access: yesForma y Función
Comparamos la labialización no asimiladora de nasales finales en español en tres corpus de español americano (mexicano, colombiano y paraguayo). Si bien es conocida la labialización no asimiladora en español yucateco, es en gran parte desconocida en ...
Melanie Uth   +2 more
doaj   +1 more source

Il sessismo linguistico nei manuali di italiano per la scuola secondaria di secondo grado

open access: yesTesto & Senso, 2021
Questo saggio presenta i prodotti di un’indagine sul sessismo linguistico all’interno di testi scolastici, relativi all’insegnamento dell’italiano nella scuola secondaria di secondo grado.
Paolo Nitti
doaj  

PERIODICIDADE, COESÃO, IDEAÇÃO E AVALIAÇÃO EM UM CORPUS LITERÁRIO PARALELO BILÍNGUE

open access: yes, 2017
Este artigo tem por objetivo investigar a periodicidade, a coesão, a ideação e a avaliação em um corpus literário paralelo bilíngue no par linguístico inglês-português.
Roberta Rego RODRIGUES
core   +1 more source

Una nueva biblioteca digital UCM:DIALOGYCA BDDH (“Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico [PDF]

open access: yesPecia Complutense, 2009
Descripción del proyecto de una base de datos documental,DIALOGYCA BDDH (“Biblioteca Digital de Diálogo Hispánico")destinada a establecer el corpus de diálogos hispánicos, desde su nacimiento hasta la actualidad, textos aún en proceso de localización ...
Baranda, Consolación   +7 more
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy