Results 1 to 10 of about 582 (125)
A edição de glossários em obras literárias nas variantes brasileira e europeia da língua portuguesa
Analisam-se os glossários de obras originalmente escritas na variante brasileira e na variante lusitana do português e respectivamente comercializadas em Portugal e no Brasil acompanhadas de um glossário.
Tagiane Mai
doaj +1 more source
O uso do imperfeito em português europeu e em espanhol europeu
Este trabalho tem como principal objetivo analisar o uso do pretérito imperfeito do indicativo em duas línguas românicas, o português europeu e o espanhol europeu, de modo a verificar se os seus usos, em determinados contextos, são equivalentes ou ...
Bárbara Azevedo
doaj +3 more sources
Determinação de um mínimo paremiológico do português europeu
O principal objetivo deste estudo é apresentar o ‘mínimo paremiológico’ do português europeu, isto é, a lista dos provérbios mais conhecidos e mais frequentemente utilizados pela generalidade dos falantes da comunidade linguística do português europeu ...
Sonia Reis, Jorge Baptista
doaj +1 more source
Objetivo: Apresentar a tradução e adaptação transcultural de uma vinheta de ansiedade social em adolescentes para o português europeu, para integrar o Questionário de Avaliação da Literacia em Saúde Mental — QuALiSMental.
Tânia Morgado +2 more
doaj +1 more source
Este trabalho tem como objetivo analisar o comportamento das formas de tratamento ao interlocutor, que, nesta pesquisa, são consideradas Tradições Discursivas, no Português brasileiro e europeu dos séculos XIX e XX.
Ana Carolina Morito Machado
doaj +3 more sources
A harmonização vocálica como indício de uma mudança histórica
Como um processo de assimilação comum às línguas humanas, a harmonização vocálica que tem por contexto a pauta pretônica, a exemplo de menina ~ minina, coruja ~ curuja, esteve presente no português europeu desde sua infância a seus tempos áureos, que se ...
Leda Bisol
doaj +1 more source
é uma construção que focaliza o ‘início’ da situação denotada pelo predicado cujo núcleo é a forma verbal de infinitivo. Este valor, o ‘inceptivo’, não lhe é, porém, exclusivo.
Henrique Barroso
doaj +1 more source
Culturemas em contraste: idiomatismos do português brasileiro e europeu
No presente trabalho estudamos as expressões idiomáticas equivalentes em português brasileiro e em português europeu e suas redes sinonímicas com o objetivo de analisar os culturemas que, possivelmente, deram origem a tais expressões e ainda verificar se
Claudia Xatara, Mariele Seco
doaj +1 more source
Evolução dos verbos auxiliares na língua portuguesa
O presente artigo trata da evolução dos verbos auxiliares na língua portuguesa. Visto que esta problemática é muito complexa, o artigo segue vários objetivos: 1. verificar qual o emprego dos verbos auxiliares na evolução do Português Europeu; 2.
Jan Hricsina
doaj +1 more source
Focalizam-se a concordância nominal de número e a concordância verbal de terceira pessoa do plural em variedades urbanas do Português Europeu, do Português do Brasil e do Português de São Tomé, com base na fala de indivíduos de níveis fundamental, médio ...
Silvia Figueiredo Brandão +1 more
doaj +3 more sources

