Results 161 to 170 of about 2,961 (197)
Some of the next articles are maybe not open access.

Mapping interpretation by the International Criminal Court

Leiden Journal of International Law, 2023
AbstractThis article is one of very few attempts to empirically measure legal interpretation. It maps the application of eleven interpretation elements (good faith, ordinary meaning, object and purpose, etc.) in Articles 31 and 32 of the Vienna Convention on the Law of Treaties (VCLT) across ten International Criminal Court case studies.
Stewart Manley   +2 more
openaire   +1 more source

Evaluation of court interpreting

Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting, 2015
The present paper examines the metadiscourse of court interpreting, with a focus on the evaluative language used in relation to interpreting of expert witness testimony. The study explores interactional resources such as hedges, boosters, attitude markers, self-mentions and engagement markers, employed by participants in the interpreter-mediated South ...
openaire   +1 more source

The use of interpreters in court

The International Journal of Speech, Language and the Law, 1995
Given the large number of Australians who speak English as a second language one would expect there to be significant use of interpreters in Australian courts. However there is a marked difference in the use of interpreters between different courts and tribunals, and overall usage appears to be very low.
openaire   +1 more source

The Challenges of Court Interpreting

Alternative Law Journal, 2007
Challenges faced by court interpreters in attempting to interpret truly and faithfully - responsibilities of the interpreter - other participants in the communicative events and legal system - ramifications of inaccurate interpretation.
openaire   +1 more source

The Practice of Court Interpreting

1995
The Practice of Court Interpreting describes how the interpreter works in the court room and other legal settings. The book discusses what is involved in court interpreting: case preparation, ethics and procedure, the creation and avoidance of error, translation and legal documents, tape transcription and translation, testifying as an expert witness ...
openaire   +1 more source

Countertransference in court interpreters.

The Bulletin of the American Academy of Psychiatry and the Law, 1996
Transference and countertransference are important concepts in the therapist-patient relationship in psychiatry. They are also important elements of the courtroom setting and the court interpreter's verbalizations. Transference and countertransference are defined and illustrated in both the psychotherapeutic setting and the courtroom setting with ...
openaire   +1 more source

The Discourse of Court Interpreting

2004
This book explores the intricacies of court interpreting through a thorough analysis of the authentic discourse of the English-speaking participants, the Spanish-speaking witnesses and the interpreters. Written by a practitioner, educator and researcher, the book presents the reader with real issues that most court interpreters face during their work ...
openaire   +1 more source

Court Interpreting

2003
Zubaidah Ibrahim, Roger T. Bell
openaire   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy