Results 1 to 10 of about 38 (36)
Motiv posta i molitve u hrvatskoglagoljskim tekstovima 15. i 16. stoljeća
The Croatian Glagolitic medieval literature consisted mostly of religious texts (e.g. hagiographies, visions, debates/contrasts, Miracles of the Blessed Virgin, dialogue poems, miracle and morality plays).
Marija-Ana Dürrigl
doaj +1 more source
Muka Isuskarstova je pučki nabožni tekst koji promiče štovanje Kristove krvi i rana. Nastao je u ranome novome vijeku kao odjek kasnosrednjovjekovnih oblika pobožnosti koji su se temeljili na retorici nabrajanja i prebrojavanja. Tipična ranonovovjekovna verzija Muke Isuskarstove sastoji se od Kristova obraćanja trima mističarkama koje su izmolile ...
openaire +1 more source
Since the 70s of the last century, as a result of systematic work, carried out in collaboration with my colleague Krasimir Stanchev, on making an inventory of the collections of Slavonic manuscripts at the Vatican Apostolic Library, the Pontifical ...
Axinia Dzhurova
doaj
[Selected writings on disease protection in Croatian Glagolitic manuscripts].
In this paper medical texts--supplications, exorcisms, prayers and recipes from the Croatian Glagolitic manuscripts are analyzed. These manuscripts from the northern coastal region of Croatia (i.e. Istria, Primorje and Northern Dalmatia) date from the 14th until the 19th century.
M A, Dürrigl, S, Fatović-Ferencić
openaire +1 more source
Kajkavian words in the Croatian translation of Johannes Herolt's Disipuli (†1468)
Kajkavian words had begun to enter Croatian medieval literature written in Glagolitic script by the late 14th century (Petris Miscellany, Vinodol Miscelany, Kolunić Miscelany and other Glagolitic manuscripts).
Andrea Radošević
doaj
SLOVO MEŠTRA POLIKARPA AS A “MONOLOGUE WITHIN A CONVERSATION” – ONE ASPECT
Slovo meštra Polikarpa is a contrast or a morality play translated from medieval Latin literature in which dialogues between a mortal human and Death personified were known in numerous versions, e.g.
Marija-Ana Dürrigl
doaj
Pronouns in the Academy’s Breviary (IIIc 12)
The aim of this work is to describe the declination of pronouns in a Croato-Glagolitic manuscript, the Academy’s Breviary from the 14th century, and to compare it with canonical Old Church Slavonic manuscripts, Croato-Glagolitic fragments and liturgical ...
Marinka Šimić
doaj
Šimun Greblo, a Glagolitic priest from Roč, Istria, who lived and worked at the turn of the 15th and 16th centuries, left an indelible trace in the Croatian Glagolitic literature.
Antonija Zaradija Kiš
doaj
Assessing advanced handwritten text recognition engines for digitizing historical documents. [PDF]
Romein CA +3 more
europepmc +1 more source
Oldest medical texts in Croatian Glagolitic medieval manuscripts
Fatović Ferenčić, Stella +1 more
openaire +1 more source

