Results 1 to 10 of about 38 (36)

Motiv posta i molitve u hrvatskoglagoljskim tekstovima 15. i 16. stoljeća

open access: yesDiacovensia, 2019
The Croatian Glagolitic medieval literature consisted mostly of religious texts (e.g. hagiographies, visions, debates/contrasts, Miracles of the Blessed Virgin, dialogue poems, miracle and morality plays).
Marija-Ana Dürrigl
doaj   +1 more source

Apotropaic Passion of Jesus Christ: Traces of the Circulation of One Form of an Early Modern Popular Devotion to Christ’s Wounds and Blood in Croatian Glagolitic Manuscript Culture

open access: yesNarodna umjetnost : hrvatski časopis za etnologiju i folkloristiku, 2021
Muka Isuskarstova je pučki nabožni tekst koji promiče štovanje Kristove krvi i rana. Nastao je u ranome novome vijeku kao odjek kasnosrednjovjekovnih oblika pobožnosti koji su se temeljili na retorici nabrajanja i prebrojavanja. Tipična ranonovovjekovna verzija Muke Isuskarstove sastoji se od Kristova obraćanja trima mističarkama koje su izmolile ...
openaire   +1 more source

AT THE CROSSROADS BETWEEN THE EAST AND THE WST ON A MATERIAL OF GLAGOLITIC MANUSCRIPTS AND INCUNBULA PRESERVED IN ITALY AND IN THE COLLECTIONS UNDER THE JURISDICTION OF THE VATICAN

open access: yesFluminensia: Journal for Philological Research, 2012
Since the 70s of the last century, as a result of systematic work, carried out in collaboration with my colleague Krasimir Stanchev, on making an inventory of the collections of Slavonic manuscripts at the Vatican Apostolic Library, the Pontifical ...
Axinia Dzhurova
doaj  

[Selected writings on disease protection in Croatian Glagolitic manuscripts].

open access: yesLijecnicki vjesnik, 1996
In this paper medical texts--supplications, exorcisms, prayers and recipes from the Croatian Glagolitic manuscripts are analyzed. These manuscripts from the northern coastal region of Croatia (i.e. Istria, Primorje and Northern Dalmatia) date from the 14th until the 19th century.
M A, Dürrigl, S, Fatović-Ferencić
openaire   +1 more source

Kajkavian words in the Croatian translation of Johannes Herolt's Disipuli (†1468)

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 2016
Kajkavian words had begun to enter Croatian medieval literature written in Glagolitic script by the late 14th century (Petris Miscellany, Vinodol Miscelany, Kolunić Miscelany and other Glagolitic manuscripts).
Andrea Radošević
doaj  

SLOVO MEŠTRA POLIKARPA AS A “MONOLOGUE WITHIN A CONVERSATION” – ONE ASPECT

open access: yesFluminensia: Journal for Philological Research, 2015
Slovo meštra Polikarpa is a contrast or a morality play translated from medieval Latin literature in which dialogues between a mortal human and Death personified were known in numerous versions, e.g.
Marija-Ana Dürrigl
doaj  

Pronouns in the Academy’s Breviary (IIIc 12)

open access: yesRasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, 2011
The aim of this work is to describe the declination of pronouns in a Croato-Glagolitic manuscript, the Academy’s Breviary from the 14th century, and to compare it with canonical Old Church Slavonic manuscripts, Croato-Glagolitic fragments and liturgical ...
Marinka Šimić
doaj  

MEMOIR MARGINALIA– (SUB)CONSCIOUS ORIGINS OF BIOGRAPHY FACTS AND DILEMMAS ABOUT THE LIFE OF A GLAGOLITIC PRIEST ŠIMUN GREBLO (AROUND 1472 – AROUND 1551)

open access: yesFluminensia: Journal for Philological Research, 2006
Šimun Greblo, a Glagolitic priest from Roč, Istria, who lived and worked at the turn of the 15th and 16th centuries, left an indelible trace in the Croatian Glagolitic literature.
Antonija Zaradija Kiš
doaj  

Oldest medical texts in Croatian Glagolitic medieval manuscripts

open access: yesActa pharmaceutica, 1997
Fatović Ferenčić, Stella   +1 more
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy