Results 1 to 10 of about 46 (36)
En este artículo se da noticia por vez primera del único ejemplar conocido de una edición de los Cromberger no documentada hasta la fecha, impresa en Sevilla en 1549: se trata del testimonio conservado más antiguo de los sermones castellanos de san ...
María Isabel Toro Pascua
doaj +7 more sources
Valentim Fernandes and Jacobo Cromberger: the pioneers in the biography of portuguese copyright and law of literature in the portuguese language [PDF]
This paper describes and critically analyzes the first attributions of privileges occurred in Portuguese-speaking countries in the 16th century, especially Portugal, as well as the reflections of these facts in the history of Copyright in this country ...
Víctor Gameiro Drummond
doaj +3 more sources
This article proposes a possible publication date of a short story of a Castilian chivalric tale of the 16th century recently discovered in the light of the various catalogues and directories imagined at the time by Hernando Colón to organize his library.
Emma Herrán Alonso
doaj +2 more sources
En este artículo se establece un corpus de once romances carolingios documentados a través de pliegos poéticos postincunables que desarrollan el recurso de la -e paragógica aplicada sobre la rima aguda en -á.
Joan Mahiques Climent
doaj +1 more source
Libros de horas impresos en España en el primer tercio del siglo XVI: Reseña de una edición perdida
A propósito de unas escasas hojas sueltas impresas pertenecientes a una edición desconocida de un libro de horas, este estudio analiza la producción y evolución de este género de gran difusión en la Península durante el primer tercio del siglo XVI.
Emilia Colomer Amat
doaj +1 more source
The Crombergers of Seville: the history of a printing and merchant dynasty (review)
Reseña del libro Clive Griffin, <em>The Crombergers of Seville. The History of a Printing and Merchant Dynasty</em>, Oxford, Clarendon Press, 1988, X-8-270 p., ils, cuadros, gráfs., y microfichas.
openaire +2 more sources
Estudio sobre los posibles modelos del artista Hans Weiditz a la hora de grabar los tacos xilográficos para la impresión de la primera traducción de Celestina al alemán, publicada en Augsburgo en diciembre de 1520 por Sigismund Grimm y Max Wirsung. Tras
Amaranta Saguar García
doaj +1 more source
El objetivo de este trabajo es analizar el grabado del hombre astral, contenido en algunas ediciones del siglo XVI de la Historia de la doncella Teodor, en relación con el texto. A partir del impreso sevillano publicado por Juan Cromberger (c. 1526-1528)
Daniela Santonocito
doaj +1 more source
El “Plano de Tenochtitlan” de 1524
El “Plano de Tenochtitlan” fue publicado en Nuremberg junto con la traducción al latín de la Segunda y Tercera Relaciones de Hernán Cortés en 1524. Investigaciones sobre el Plano han atribuido su autoría al nuremburgués Martin Plinius.
Daniel Astorga Poblete +1 more
doaj +1 more source
La asignación de un valor literario a textos coloniales como la Segunda relación del conquistador Hernán Cortés resulta incómoda en el ámbito académico aún hoy.
Rocío Belén Hernandez
doaj +1 more source

