Results 11 to 20 of about 295 (82)
Les éditions des Ordenacóes Manuelinas faites par les imprimeurs sévillans de la première moitié du XVIe siècle, Jacobo et Juan Cromberger [PDF]
Redondo Augustín. Les éditions des Ordenacóes Manuelinas faites par les imprimeurs sévillans de la première moitié du XVIe siècle, Jacobo et Juan Cromberger. In: Mélanges de la Casa de Velázquez, tome 2, 1966. pp. 103-128.
Redondo, Augustín
openaire +3 more sources
Edición del Diálogo de Epicteto y el emperador Adriano (Sevilla : ¿Juan Cromberger?, ca. 1535) [PDF]
Después de un breve acercamiento a la transmisión textual del Diálogo de Epicteto y del emperador Adriano del manuscrito a la imprenta, se analizan los impresos de Sevilla (¿Juan Cromberger?, ca. 1535) y de Burgos (Juan de Junta, 1540). Puesto que ambos transmiten un texto que no corresponde a ninguno de los cuatro manuscritos conocidos, la importancia
Santonocito, Daniela
openaire +4 more sources
Latest news! New edition of Celestina: [Sevilla], Jacobo & Juan Cromberger, November 1525 [PDF]
Today, our colleagues from Iberian Books have made public the discovery of a new [Sevilla], Jacobo & Juan Cromberger, November 1525 edition of Celestina at the Biblioteca Comunale Valentiniana in Camerino (Italy), under the call number Sec B.
portrezetres
core
El Romance nueuamente hecho de Calisto y Melibea, pliego suelto impreso en 1513 (Jacobo Cromberger, Sevilla), un "romance-cuento" (según Menéndez Pidal) de 680 versos octosilábicos, atestigua una pronta transformación genérica: de la prosa dramática de ...
Joseph T. Snow
doaj
Los grabados de las primeras ediciones del Amadís se remontan a un arquetipo gráfico surgido en la imprenta de J. Cromberger. Una tercera parte deben de proceder de un Tristán de Leonís perdido, publicado entre 1503 y 1507. El empleo de unos grabados específicos del Amadís en La coronación de Mena (1512) permite deducir que para su portada también se ...
openaire +2 more sources
Historia del Imperio desde la muerte de Marco Aurelio. Español (español medieval) [PDF]
[2], iij-xlv hojas, [1] en blanco ; Fol.El año consta tanto en portada como en colofón; lugar e impresor tomados de la bibliografíaFernan Flores de Xerez, consta como trad. en verso de port.Trad. basada en la versión latina de Angelo PolizianoSign.: a-e8,
Herodiano
core
Libro del Cortegiano. 1549. Español [PDF]
140 h. ; 4ºMención de resp. consta en el prólogo del autorImp. en Sevilla por Jácome Cromberger, cf. Griffin, 533Sign.: a-r8, s4. -- L. gót. de tres tamaños. -- Reclamos. -- Port. a dos tintasOrla tip. xil. de cuatro tacos en port. con el monograma "OTA"
Castiglione, Baldassarre, Boscán, Juan
core
Autor tomado de otras ed. ** Pie de imp. tomado de colofón en o5vSign.: a6, b-n8, o6. -- Texto enmarcado excepto en h. IX-X. -- L. gót.Port. arquitéctonica xil. a dos tintas. -- Marca tip. xil. de Juan Cromberger (Vindel, 109) en o5r. -- Inic. xil.
Guevara, Antonio de, ca. 1480-1545
core
Copia digital. Madrid : Ministerio de Cultura. Subdirección General de Coordinación Bibliotecaria, 2006Autor tomado de v. de h. 1El pie de imp. consta en el colofón (h. CIIII)Marca tip. en port.Sign.: a-n\p8\sTexto a dos col. a partir del v. de h. 2Error
Colonne, Guido delle, S.XIII
core +1 more source

