Results 161 to 170 of about 7,738 (202)
Some of the next articles are maybe not open access.

Cyrillic Alphabet Idioms: A Diachronic Perspective

Lomonosov Journal of Philology
The paper is devoted to the consideration of Russian idioms containing names of Cyrillic letters viewed in a perspective of their functioning dynamics. The empirical basis of the study was the lexicographic material of explanatory and phraseological dictionaries, data from the national corpus of the Russian language, as well as a collection of examples
openaire   +1 more source

TYPOGRAPHY: FEATURES OF THE RUSSIAN CYRILLIC ALPHABET

Графические конструкции в дизайне
По логичности и выразительности латинский алфавит значительно превосходит кириллический, из-за чего отечественные дизайнеры часто прибегают к его использованию. Для работы с кириллицей важно разобраться, почему наши знаки не так красивы, как их латинские родственники, и почему это необязательно плохо.
openaire   +1 more source

Development of reading skills of the Cyrillic alphabet in the third grade of primary school

Metodicka praksa, 2023
Teaching students to read and write is a key task of initial teaching and therefore teaching of initial literacy takes the main place in this school period. Preparations for learning to read and write begin in the first grade of primary school, in order to start learning the Cyrillic alphabet in the second grade.
openaire   +1 more source

About an Attempt to Use the Cyrillic Alphabet for the Mongolian Language

Rocznik Orientalistyczny/Yearbook of Oriental Studies, 2019
An attempt to create a written Mongolian language based on the Cyrillic script is linked to the missionary activities of Archbishop Nil (1799-1874) among the Buryat Mongols. On his initiative, several Christian liturgical books were translated into Mongolian and printed in St. Petersburg.
openaire   +1 more source

The problem of Cyrillic alphabet in Vukovar through the prism of of new rhetoric

2014
Argumentirat će se tvrdnja da ćirilične natpise ne treba postavljati na javne institucije u Vukovaru dok se ne otvori demokratski dijalog između političkih elita, žitelja Vukovara, hrvatskoga i srpskoga stanovništva. Trenutni zakon iz 2000. o uporabi jezika i pisma nacionalnih manjina jest norma, ali danas 2014.
Varošanec-Škarić, Gordana   +1 more
openaire  

Integrative oncology: Addressing the global challenges of cancer prevention and treatment

Ca-A Cancer Journal for Clinicians, 2022
Jun J Mao,, Msce   +2 more
exaly  

TRANSLITERATION OF “MANAS” BY JUSUP MAMAI INTO CYRILLIC KYRGYZ ALPHABET

Prefecture uses the script which based on Arabic alphabet. The all publications there are published in this Kyrgyz script. The variant of “Manas” by famous manaschy Jusup Mamai who lives in that Kyrgyz Autonomy Prefecture was published in 2004 in Xingjian publishing house in two volumes.
openaire   +2 more sources

Transition to Cyrillic Alphabet in Tatarstan According to Soviet Documents

2015
Rusya Türkleri arasında Bolşevik devrimine kadar milli varlığını koruma ve okuyup yazabilme özellikleri bakımından Tatarlar, diğer Türk toplumlarından daha ileridedir. XX. Yüzyıl başlarında Rusya Türkleri arasında giderek artan Latin alfabesine geçiş taleplerine karşı, bazı Tatar aydınlarının muhalefet etmelerinde, bu özelliklerinin etkili olduğu ...
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy