The classification of handwriting features of the Kazakh language written in Latin script [PDF]
In 2017, the Republic of Kazakhstan began the phased transition of its alphabet from Cyrillic to Latin script. This transition has presented significant challenges to Kazakhstani document examiners, who have yet to develop appropriate methodologies for ...
Akyldana Galymzhanova +2 more
doaj +2 more sources
The transferability of handwriting skills: from the Cyrillic to the Latin alphabet [PDF]
Do handwriting skills transfer when a child writes in two different scripts, such as the Latin and Cyrillic alphabets? Are our measures of handwriting skills intrinsically bound to one alphabet or will a child who faces handwriting difficulties in one ...
Thibault Asselborn +6 more
doaj +2 more sources
Eye movement corpora in Adyghe and Russian: an eye-tracking study of sentence reading in bilinguals [PDF]
The present study expands the eye-tracking-while reading research toward less studied languages of different typological classes (polysynthetic Adyghe vs. synthetic Russian) that use a Cyrillic script.
Nina Zdorova +12 more
doaj +2 more sources
A Comparison of Social Robot to Tablet and Teacher in a New Script Learning Context [PDF]
This research occurred in a special context where Kazakhstan's recent decision to switch from Cyrillic to the Latin-based alphabet has resulted in challenges connected to teaching literacy, addressing a rare combination of research hypotheses and ...
Zhanel Zhexenova +11 more
doaj +2 more sources
An Approach to Recognizing and Digitizing Old Handwritten Documents with Mathematical Heterogeneous Content in Cyrillic script [PDF]
This paper describes the steps through which the authors passed during the process of digitization of manually written mathematical texts with formulas and figures. Some difficulties met are also discussed.
Olesea Caftanatov +2 more
doaj +4 more sources
On the Script Reform in Ossetia: G.V. Baev vs. G.A. Dzagurov [PDF]
The introduction in Ossetia of a Roman-based alphabet, which history has been quite short (from 1923 till 1938) but still extremely interesting, sparked extensive and heated debates between the supporters of the old Cyrillic tradition and the advocates ...
Vittorio Springfield
doaj +1 more source
Cognitive Learning and Robotics: Innovative Teaching for Inclusivity
We present the interdisciplinary CoWriting Kazakh project in which a social robot acts as a peer in learning the new Kazakh Latin alphabet, to which Kazakhstan is going to shift from the current Kazakh Cyrillic by 2030.
Nurziya Oralbayeva +3 more
doaj +1 more source
Transliteration of Cyrillic Script [PDF]
IN Nature of March 28, p. 548, the hope is expressed that other countries which use the English alphabet will adopt the Royal Society's scheme for the transliteration of Russian, Bulgarian and Serbian. It is therefore important to point out that the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (an inter-departmental advisory body)
openaire +3 more sources
Exploring Written Literacy of Mongolians: The Official Cyrillic Writing System
Introduction. The aricle studies the Cyrillic literacy of Mongolians through the use of sociolinguistic methods. Mongolians had been using the Mongolian script from ancient times through 1921, and since then by the 1930s the traditional script was ...
Gerelma Guruchin, Daria B. Gedeeva
doaj +1 more source
Two alphabets for one minority language as a threat to its existence (a case study of Lezgian) [PDF]
The paper deals with the failed attempt of the Republic of Azerbaijan to introduce an additional Latin-based alphabet for the Lezgian language, which has been using the Cyrillic script since the late 30s of the 20th century to the present day.
Shamilov, Raviddin Mirzoevich
doaj +1 more source

