[Evidence synthesis: guidelines for diagnosis and treatment of dengue, chikungunya, and zika in the Region of the AmericasSíntese de evidências: diretrizes para o diagnóstico e o tratamento da dengue, chikungunya e zika na Região das Américas]. [PDF]
Organización Panamericana de la Salud.
europepmc +1 more source
La traducción de las referencias a la variedad diatópica en el doblaje al español [PDF]
El presente estudio analiza los procedimientos empleados en el doblaje al español de España de material audiovisual de ficción cuando se produce una referencia explícita a la variedad diatópica, lo que supone un problema de traducción.
Uclés Ramada, Gloria
core +2 more sources
Algunos aspectos históricos del habla panameña
En este número no se incluyeron resúmenes ni palabras clave.
Stanley L. Robe
doaj +1 more source
Variación dialectal nos verbos do galego: conflitos e violacións [PDF]
Este artículo analiza el patrón de acentuación de los verbos en diferentes dialectos del gallego desde el punto de vista de la Teoría da la Optimidad (Prince & Smolensky 1993).
autor, Sin
core +1 more source
XV Congreso anual. El devenir histórico y contemporáneo del Caribe [PDF]
El objetivo principal de este texto es demostrar que la diversidad lingüística en mucho menor en el Caribe español que en el Caribe germano-francés y que en cualquiera de las tres regiones que integran a este último: los Caribes inglés, francés y ...
LIZCANO FERNANDEZ, FRANCISCO +1 more
core
Lenition in the mozarabic dialects: A reappraisal
El propósito de este estudio no es defender ni negar la sonorización de las /-t-/ y /-k-/ latinas en los dialectos mozárabes, sino proponer que, siendo difícil fijar el valor fonológico de las grafías ṭā’ y qāf en los varios registros del árabe andalusí,
David Hanlon
doaj +1 more source
As formas tipo 'tivo' e o contacto lingüístico cos romances centrais [PDF]
Neste traballo pretendo tomar un ítem lingüístico cuxa historia nunca resultou sospeitosa: o sufixo de número persoa (doravante, SNP) -/o/ da 3sg.ind.prt.pfv nos pretéritos fortes, tipo tivo.
Dubert García, Francisco
core +1 more source
Este estudio pretende contribuir a describir la traducción de dialectos literarios. En un trabajo anterior inédito (Tello Fons, 2011), se analizaron tendencias de traducción en un corpus de novelas escritas en inglés y sus traducciones al español ...
Isabel Tello
doaj +1 more source
On the Indo-European genitive suffix *-e/o
Esta breve nota presenta datos del griego y el celtibérico en apoyo de la hipótesis, formulada en Shields 1991, de que el indoeuropeo tenía un sufijo de genitivo en *-e/o.
Kenneth Shields
doaj +1 more source
Knowledge about blood donation in patients of a hospital in Amazonas, Peru. [PDF]
Santisteban N, Osada J.
europepmc +1 more source

