Results 81 to 90 of about 41,557 (139)

La Catalogne et les Communautés Autonomes espagnoles : un modèle pour les « langues de France » ?

open access: yesCatalonia, 2014
Les « langues régionales » sont devenues « langues de France » grâce au volontarisme de Bernard Cerquiglini, qui a impulsé du sommet de l’État, au pays de l’unilinguisme (mais sans grands moyens il est vrai), une véritable politique linguistique prenant ...
Christian Lagarde
doaj   +1 more source

La bilittératie chez les jeunes élèves allophones à Montréal : une réflexion en vue d’améliorer l’enseignement-apprentissage du français [PDF]

open access: yes, 2015
Le présent article poursuit un double objectif. Le premier est de rendre compte de l’importance du concept de bilittératie pour la recherche et la pratique en éducation.
Touhmou, Abdel Hakim
core  

La langue partenaire: Régimes politico-linguistiques, conceptualisations et conséquences linguistiques [PDF]

open access: yes, 2015
Dans cette contribution, le concept très métaphorique de « langue partenaire » est analysé, de manière assez critique, au regard du principe de territorialité des langues et du multilinguisme institutionnel, deux régimes politico-linguistiques qui ...
Berthele, Raphael
core  

FORMES LINGUISTIQUES, SENS FIGURE ET VALEURS DISCURSIVES LA LOGIQUE AFFECTIVE DE LA LITOTE [PDF]

open access: yesStudii si Cercetari Filologice: Seria Limbi Romanice, 2007
Le propos de l’approche ci-dessous est constitué par le sens figuré stable, tel qu’il se retrouve dans des formes linguistiques consacrées du type des expressions figées mais non seulement.
Laura-Elena CITU
doaj  

Le français multidimensionnel

open access: yesRevue des Sciences Humaines, 2009
La francophonie ne pourrait s’épanouir qu’en composant avec la diversité linguistique et culturelle qui la compose. A partir d’exemples pris dans le vécu des algériens et des immigrés d’origine maghrébine nous essayons de faire la lumière sur les ...
Fatiha HACINI
doaj  

Lingüística Contrastiva y Traducción. Aproximaciones interculturales [PDF]

open access: yesSynergies Espagne, 2010
La Linguistique Contrastive et la Traduction partagent le même objet d’étude –les formations discursives formulées dans deux ou plusieurs langues mais avec une finalité différente.
Mercè Tricás Preckler
doaj  

Et le choix des langues enseignées dans tout ça ? [PDF]

open access: yes, 2014
Pour Michel Candelier, l'enseignement des langues tout comme la sensibilisation à la multiplicité des langues et des cultures existantes doivent avoir pour buts ultimes de 1) contribuer à l'éducation à la diversité pour maintenir le pluralisme sociétal ...
Omer, Danielle
core   +1 more source

La recherche suisse en éducation interculturelle. Panorama des recherches empiriques réalisées entre 1993 et 2006: Rapport final. [PDF]

open access: yes, 2018
Le projet de réaliser un recensement des études suisses faites dans le domaine de l’éducation interculturelle durant ces 15 dernières années environ est né d’une volonté de réanimation du groupe de travail « Approches interculturelles » de la SSRE qui ...
Borruat, Stéphanie   +5 more
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy