Results 101 to 110 of about 181,681 (311)
RoboMic is an automated confocal microscopy pipeline for high‐throughput functional imaging in living cells. Demonstrated with fluorescence recovery after photobleaching (FRAP), it integrates AI‐driven nuclear segmentation, ROI selection, bleaching, and analysis.
Selçuk Yavuz +6 more
wiley +1 more source
The aim of this study is to trace the theatrical translations of the work of Ugo Betti (one of the most important Italian dramatists of the 20th century) in the Spanish theaters during the dictatorship of Franco.
Eva MUÑOZ RAYA
doaj +1 more source
A tri‐culture of iPSC‐derived neurons, astrocytes, and microglia treated with ferroptosis inducers as an Induced ferroptosis model was characterized by scRNA‐seq, cell survival, and cytokine release assays. This analysis revealed diverse microglial transcriptomic changes, indicating that the system captures key aspects of the complex cellular ...
Hongmei Lisa Li +6 more
wiley +1 more source
The Work of Tragic Productions: Towards a New History of Drama as Labor Culture [PDF]
Preliminary analysis of the representation of laborers in Greek tragedy and satyr ...
David Roselli
core +1 more source
ZFAS1 is a lncRNA promoting cell proliferation and migration, exhibiting high expression in various cancers. It is conserved, widely expressed, and produces multiple splice variants with unclear roles. We identified several splice variants in hepatocyte models, and found that inhibiting or suppressing regulators of the unfolded protein response (PERK ...
Sébastien Soubeyrand +2 more
wiley +1 more source
An Examination of Lexical Choices in Slovene Translations of British and American Drama
The article examines lexical choices preferred by a noted Slovene translator of dramatic texts. It is based on the assumption that in spite of the fact that lexical choices offer much greater freedom in translation than, for instance, grammatical ...
Darja Hribar
doaj +1 more source
"A Štěstěna, ta povstalecká děvka, se na něj zubila" : shakespearovské překlady Milana Lukeše [PDF]
Kritická analýza shakespearovských překladů Milana Lukeše (1933-2007) se zvláštním zaměřením na Macbetha a Krále Leara. Studie rozpracovává pojmy "překladatelský styl", "překladatelské příležitosti", "reverze", "kakofonie" a "expresivita" v dramatickém ...
Drábek Pavel
core
Meta‐analysis fails to show any correlation between protein abundance and ubiquitination changes
We analyzed over 50 published proteomics datasets to explore the relationship between protein levels and ubiquitination changes across multiple experimental conditions and biological systems. Although ubiquitination is often associated with protein degradation, our analysis shows that changes in ubiquitination do not globally correlate with changes in ...
Nerea Osinalde +3 more
wiley +1 more source
Gertrudis Gómez de Avellaneda, adaptadora teatral [PDF]
Gertrudis Gómez de Avellaneda, connoisseur of French literature, adapted for the Spanish scene three current dramas from the original versions of Augier, Maquet-Dumas and Lemoine-Scribe. Avellaneda did not restrict herself to the translation of the texts
Alfonso Saura
doaj
The Fifth Slovene Hamlet: Return to Tradition?
Over the nearly two centuries that Hamlet has been a fixture of the Slovene cultural firmament, the complete text has been translated five times, mostly by highly esteemed figures of Slovene literature and literary translation.
Marija Zlatnar Moe
doaj +1 more source

