A striking new species of <i>Dioon</i> (Zamiaceae) from pine and pine-oak forest of Guerrero, Mexico. [PDF]
Martínez-Domínguez L +4 more
europepmc +1 more source
Co-father relationships among the Suruí (Paiter) of Brazil. [PDF]
Walker RS +3 more
europepmc +1 more source
Syntactic mixing across generations in an environment of community-wide bilingualism. [PDF]
Stoll S +4 more
europepmc +1 more source
Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Beck Depression Inventory (BDI-II) in the Community Otomi of the Mezquital Valley, Mexico. [PDF]
López-Hernández I +6 more
europepmc +1 more source
Lexical variation and change in british sign language. [PDF]
Stamp R +5 more
europepmc +1 more source
A global biodiversity use data infrastructure acknowledging indigenous and local knowledge. [PDF]
Pankararu CJ +42 more
europepmc +1 more source
"Sun brings all things": Sun and moon lore as biocultural knowledge on Aneityum island, Vanuatu. [PDF]
Harrison KD +8 more
europepmc +1 more source
The purpose of this study was to look upon problems due to cultural differences that can emerge when translating a French text into Swedish. In order to examine these phenomena, I chose to translate an extract of a social study entitled Roms et Tsiganes, by Jean-Pierre Liégeois. The text contains a number of terms to designate the Romani communities in
openaire +1 more source
The genetic footprint of the European Roma diaspora: evidence from the Balkans to the Iberian Peninsula. [PDF]
Ena GF +6 more
europepmc +1 more source
Making the most of scarce biological resources in the desert: Loptuq material culture in Eastern Turkestan around 1900. [PDF]
Hällzon P +3 more
europepmc +1 more source

