Results 11 to 20 of about 100,995 (105)

Un epigrama latino en el frontispicio del «Escudo de Armas de México» (1746) de Cayetano de Cabrera y Quintero

open access: yesBoletín de la Academia Peruana de la Lengua
En esta nota me ocuparé, desde el punto de vista de la filología clásica, del epigrama latino que acompaña el grabado inaugural del Escudo de Armas de México (1746) de Cayetano de Cabrera y Quintero.
Genaro Valencia Constantino
doaj   +2 more sources

In pictura poesis… Un epigrama latino en honor de Eguiara y Eguren en su retrato póstumo

open access: yesArchivum
Esta breve contribución tiene un objetivo doble. En primer lugar, quiero reflexionar, a partir de elementos de la poesía emblemática y de otras formas parecidas, sobre el estatuto literario que supone una pieza poética no publicada en el medio tradicional (el impreso) de la época sino que fue colocada en una obra pictórica como una especie de paratexto
Genaro Valencia Constantino
openaire   +2 more sources

Los epigramas latinos del túmulo de Felipe II en Sevilla (I) [PDF]

open access: yes, 1991
El artículo recoge las descripciones que nos han llegado del túmulo de Felipe II erigido en Sevilla (1598), sin duda uno de los más imponentes de cuantos se levantaron en la Monarquía hispánica durante la dinastía de los Austrias. Partiendo de ellas, ofrece la edición crítica y traducción anotada de dieciocho de los epigramas latinos que integraban el ...
Pozuelo Calero, Bartolomé
openaire   +6 more sources

THOMAS MORE E OS EPIGRAMAS LATINOS: UM ESTUDO DE TRADUÇÃO

open access: yesPRINCIPIA, 2021
O presente estudo possui como objetivo geral apresentar em seu escopo um estudo de tradução com comentários. Sendo assim, o corpus de análise são os epigramas latinos de Thomas More. A pesquisa é qualitativa e a sua metodologia é de cunho bibliográfico, valendo-se de publicações científicas em periódicos, livros, dicionário e anais de congresso.
Tais Turaça Arantes   +1 more
openaire   +1 more source

PERCURSOS DA TRADUÇÃO: MARCIAL EM VERSOS HEPTASSÍLABOS

open access: yesRevista Intertexto, 2021
O objetivo deste trabalho – Percursos da tradução: Marcial em versos heptassílabos – é mostrar a tradução como um processo, que pode sempre ser revisitado, no qual não podemos deixar de lado o conhecimento do contexto e da estrutura do texto a ser ...
Milton Marques Júnior
semanticscholar   +1 more source

La poesía elevada desde abajo. Marcial frente a la épica y la tragedia

open access: yesAnuari de Filologia. Antiqua et Mediaeualia, 2021
Muchos son los estudios sobre la épica y la tragedia: estudios desde dentro, es decir, a partir de los eruditos y poetas. El poeta latino Marcial, en cambio, nos da en sus epigramas una razón humanista y realista de los escenarios, y así lo demuestra en ...
Andrés Gutiérrez Temiño
semanticscholar   +1 more source

El epigrama 10.47 de Marcial ("Vitam quae faciant beatiorem") en algunos poetas neolatinos

open access: yesCuadernos de Filología Clásica. Estudios latinos, 2019
El presente artículo analiza una imitación cristiano-católica que Juan de Silva escribió de este epigrama latino a finales del siglo XVI en tercetos castellanos.
Manuel Mañas Núñez
semanticscholar   +1 more source

El epigrama de Marcial en la poesía de Quevedo

open access: yesLa Perinola, 2018
El artículo trata de presentar, de forma ordenada y sistemática, el alcance de la huella de Marcial en la poesía de Quevedo: se aborda el problema de la colección Imitaciones de Marcial; los textos que proceden declaradamente de los epigramas del autor ...
Manuel Ángel CANDELAS COLODRÓN
semanticscholar   +1 more source

"De sene Veronensi": Quevedo, Lope y Góngora ante un epigrama de Claudiano

open access: yesLa Perinola, 2016
El presente artículo estudia la pervivencia de un epigrama del poeta latino Claudio Claudiano (De sene Veronensi o El anciano de Verona) en las letras del Siglo de Oro. El influjo del complejo escritor alejandrino se analiza a través de la huella que una
Jesús Ponce Cárdenas
semanticscholar   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy