Results 1 to 10 of about 11 (11)

ESOKJ 2020: nowy, zmodernizowany europejski system opisu kształcenia językowego

open access: yesPostscriptum Polonistyczne, 2021
Wspólny europejski system opisu kształcenia językowego – ESOKJ – służy społeczności językowej w Europie i poza nią już od ponad dwudziestu lat. Dokument opublikowany przez Wydział Polityki Językowej Rady Europy w wersji roboczej w 1998 r., a w wersji ...
Waldemar Martyniuk
doaj   +1 more source

Działania mediacyjne przeznaczone dla poziomu C1 – implikacje praktyczne

open access: yesActa Universitatis Lodziensis: Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2023
Mediacja, działania i strategie mediacyjne stały się ważnym zagadnieniem zarówno w refleksji naukowej, jak i w praktyce glottodydaktycznej. W środowisku glottodydaktycznym raczej panuje zgoda co do tego, że w Europejskim Systemie Opisu Kształcenia ...
Anna Rabczuk
doaj   +1 more source

O kompetencjach użytkownika języka na poziomie C2

open access: yesPostscriptum Polonistyczne, 2022
Wskaźniki biegłości językowej (A1–C2) zawarte w Europejskim systemie opisu kształcenia językowego (wyd. w j. angielskim i francuskim: 2001, w j. polskim: 2003) to zasadnicza wartość i główna oś dokumentu Rady Europy.
Iwona Janowska
doaj   +1 more source

Działania mediacyjne w certyfikacji znajomości języka polskiego jako obcego. Czas na (r)ewolucję

open access: yesActa Universitatis Lodziensis: Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2023
Na początku XXI wieku większość instytucjonalnych egzaminów z języków obcych w Europie została dostosowana do opisów biegłości językowej zawartych w Europejskim systemie opisu kształcenia językowego (2001/2003). Tymczasem wydany w 2020 r.
Iwona Janowska
doaj   +1 more source

Tłumaczenie jako prymarne narzędzie glottodydaktyczne w kształceniu translatologicznym. Uwagi wstępne

open access: yesActa Universitatis Lodziensis: Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2022
Celem niniejszego artykułu jest nakreślenie problematyki nauczania języków obcych w ramach studiów przekładoznawczych. Autor postuluje, że tłumaczenie – jako czynność mediacyjna – powinno być nieodzowną częścią nie tylko zajęć typowo translacyjnych, ale ...
Kamil
doaj   +1 more source

Rozwijanie działań mediacyjnych od poziomu podstawowego – na przykładzie kursu języka polskiego jako obcego dla studentów stomatologii

open access: yesActa Universitatis Lodziensis: Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2023
Celem artykułu było przedstawienie sposobów wspierania działań i strategii mediacyjnych na poziomie A1. Jako przykład posłużył kurs języka polskiego jako obcego dla studentów stomatologii, którzy uczą się w Centrum Nauczania Języków Obcych Uniwersytetu ...
Michalina Beata Biernacka
doaj   +1 more source

Kreatywny trening percepcji przed artykulacją – czyli ćwiczenia fonetyczne uwzględniające prawidłową drogę akwizycji. Uwagi na marginesie książki Ewy Kołaczek, Testuj swój polski – Fonetyka (Prolog, Kraków 2017, ss. 166)

open access: yesActa Universitatis Lodziensis: Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2018
Celem recenzji jest omówienie publikacji Testuj swój polski – Fonetyka autorstwa Ewy Kołaczek, najnowszego zbioru ćwiczeń fonetycznych do nauczania języka polskiego jako obcego na poziomach biegłości A1–B1 w skali ESOKJ.
Michalina Biernacka
doaj   +1 more source

Kompetencja komunikacyjna a glottodydaktyka

open access: yesLingVaria, 2015
Communication competence and glottodidactics The concept of the communication competence originating from the linguistic science is now commonly used in the glottodidactics discourse.
Iwona Janowska
doaj   +1 more source

Podejście działaniowe a rozwój (nie tylko) cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego – na przykładzie spektaklu „Pieśń lasu”

open access: yesActa Universitatis Lodziensis: Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Artykuł prezentuje projekt dydaktyczny, realizowany zgodnie z ideą podejścia ukierunkowanego na działanie, jakim było wystawienie przez studentów ukraińskich zaadaptowanej sztuki Łesi Ukrainki pt. Pieśń lasu.
Michalina Biernacka
doaj   +1 more source

Europejski system opisu kształcenia językowego a pisownia polska jako obca na poziomach A1-C2

open access: yesActa Universitatis Lodziensis: Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców
Tekst poświęcony jest opisom kompetencji ortograficznej w ESOKJ, Programach nauczania JPJO. Poziomy A1–C2 oraz standardach wymagań egzaminacyjnych obowiązujących na państwowych egzaminach certyfikatowych z języka polskiego jako obcego. Na przykładzie tej
Iwona Dembowska-Wosik
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy