De nuevo sobe la omisión de objeto directo en el español andino ecuatoriano [PDF]
En este artículo abordamos de nuevo la omisión de objeto directo en el español andino ecuatoriano a partir de un corpus de 28 informantes, bilingües de quichua-español y monolingües de español, e intentamos una explicación a partir de factores semánticos,
Azucena Palacios
doaj +3 more sources
Cero vs. lo en español andino (Chinchero, Cuzco) [PDF]
El objeto del presente estudio es analizar el empleo de lo y cero para la marcación del objeto directo de tercera persona en un corpus oral de bilingües quechua-español recogido en el distrito de Chinchero (Cuzco), mediante un análisis cualitativo y ...
Ana Isabel García Tesoro +1 more
doaj +3 more sources
Español costeño vs. español andino en Perú: reexamen de la cuestión
Este artículo analiza cómo comenzaron a desarrollarse a finales del siglo XIX los conceptos diatópicos de español costeño y de español andino en relación con los rasgos de pronunciación ‘yeísmo’ y ‘lleísmo’.
Patricia de Crignis
doaj +1 more source
El español en los Andes coloniales: textos, autores y discursos
Cuando hace más de 500 años la lengua española se expandió hacia sus colonias en América, en el camino que parecía recorrer su historia se abrió de pronto un atajo hacia un fascinante desvío.
Ofelia Huamanchumo de la Cuba
doaj +1 more source
La autotraducción de Ch’aska Anka Ninawaman. Un análisis lingüístico del español andino
Este artículo surge de la reflexión sobre la permeabilidad cultural y lingüística que caracteriza los poemas de Ch’aska Anka Ninawaman (seudónimo de Eugenia Carlos Ríos), antropóloga y poeta peruana bilingüe quechua-español. Los poemas autotraducidos del
Paola Mancosu
doaj +1 more source
Retención hispánica y transferencia quechua
En una de sus agudas e inimitables glosas el filósofo y humanista Eugenio D'Ors se expresaba así: "Flaubert decía "Basta de contemplar un objeto largamente para que se vuelva interesante". También basta, para que se vuelva difícil...
Germán de Granda
doaj +1 more source
El otro en el contacto: sobre la alteridad e historia del español de América
En estas páginas se ofrece un conjunto de ideas y problemas en torno a la figura de los hablantes en el contacto de lenguas y en la historia del español de América.
Carlos Garatea
doaj +3 more sources
'El pez de oro', de Gamaliel Churata, en la tradición de la literatura peruana [PDF]
Este trabajo pretende ser una reflexión sobre la obra poco conocida de Gamaliel Churata (Arequipa, 1897-Lima, 1969), especialmente sobre El Pez de Oro (1957), que para algunos es «la Biblia del indigenismo» y para otros «uno de los grandes retos no ...
Usandizaga, Helena
core +3 more sources
Dar + gerundio en el español andino ecuatoriano: sintaxis, semántica y origen
Dar + gerundio en el español andino ecuatoriano: sintaxis, semántica y ...
Hella Olbertz
doaj
The unstressed third-person pronominal system: varieties of Spanish de español in contact with other languages [PDF]
PresentaciónThe unstressed third-person pronominal system: varieties of Spanish de español in contact with other ...
Palacios, Azucena
core +2 more sources

