Results 81 to 90 of about 67,947 (119)

El uso de la traducción en la enseñanza del italiano como lengua extranjera en niveles A1 – A2 [PDF]

open access: yes, 2016
La traducción y la enseñanza de lenguas extranjeras son dos ámbitos del conocimiento que han estado y están entrelazados. En este trabajo se ha pretendido estudiar esta relación a lo largo de la historia desde la perspectiva de la traducción y defender ...
Carazo Sainz, Miguel
core  

La formación de intérpretes de conferencias en Alemania antes y después del Plan de Bolonia: los casos de Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg y Johannes Gutenberg-Universität Mainz [PDF]

open access: yes, 2015
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2014-2015Tras los juicios de Núremberg y la fundación de la ONU en 1945, dos de las primeras universidades en ofrecer estudios específicos de interpretación de conferencias ...
Cabrera Gonell, Joan
core  

[Nutrition among Moroccan immigrants in the community of Madrid: factors affecting the choice of food]. [PDF]

open access: yesAten Primaria, 2001
Montoya Sáez PP   +2 more
europepmc   +1 more source

Língua, Sociedade e Interculturalidade: no ensino-aprendizagem do Português e do Espanhol [PDF]

open access: yes, 2019
El libro Lengua, Sociedad e Interculturalidad en la Enseñanza/Aprendizaje de Portugués y Español / Língua, Sociedade e Interculturalidade no Ensino-Aprendizagem do Português e do Espanhol es resultado del interés de las organizadoras de llevar al ...
Cathcart, Mercedes Causse (Org.)   +1 more
core   +1 more source

La lengua española y el sistema lingüístico de Asia-Pacífico [PDF]

open access: yes, 2005
La región de Asia-Pacífico constituye un terreno relativamente virgen para la propagación de la lengua española. Aunque la presencia política de España en Asia se extendió a lo largo de casi cuatro siglos, las huellas que ha dejado la cultura española en
Otero, Jaime
core  

La didáctica de los alteradaptadores en el aula de español como lengua segunda o extranjera

open access: yesForo de profesores de Español como Lengua Extranjera, 2011
Los alteradaptadores son movimientos y/o posiciones con los que se entra en contacto físico con otra persona. La cultura española, como cultura de contacto, utiliza un gran número de alteradaptadores que el alumno extranjero ha de conocer y, en muchos ...
Cristina Rey Juzgado
doaj  

Computer-mediated interaction in the classroom of foreign language: experiences and reflections [PDF]

open access: yes, 2007
En este artículo se compara la interacción cara a cara con la interacción mediada por el ordenador de cuatro aprendices de español como lengua extranjera con cuatro nativos en el contexto de una universidad estadounidense.
Martínez Arbelaiz, Asunción
core  

Conciencia lingüística en la asignatura de lengua extranjera en un programa de sección bilingüe [PDF]

open access: yes, 2016
El presente Trabajo de Fin de Máster incluye una secuencia instruccional que fomenta la conciencia lingüística en la asignatura de Lengua Extranjera en el 3º curso de Educación Secundaria Obligatoria de un programa de Sección Bilingüe. Es una propuesta
Hermida González, Jennifer
core   +1 more source

Dos propuestas de explotación de cortometrajes: Blanco y negro y El sueño de la maestra

open access: yesForo de profesores de Español como Lengua Extranjera, 2007
El uso de cortometrajes no está demasiado extendido en la enseñanza del español como lengua extranjera debido principalmente a la falta de materiales adecuados para ciertos grupos u objetivos pedagógicos, y a la carencia o difícil acceso a los medios ...
Juan Carlos Casañ Núñez
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy