Results 1 to 10 of about 663 (71)

How the diversity of human concepts of nature affects conservation of biodiversity. [PDF]

open access: yesConserv Biol, 2021
Abstract Protecting nature has become a global concern. However, the very idea of nature is problematic. We examined the etymological and semantic diversity of the word used to translate nature in a conservation context in 76 of the primary languages of the world to identify the different relationships between humankind and nature.
Ducarme F, Flipo F, Couvet D.
europepmc   +2 more sources

Mahats hitzaren etimologia

open access: yesFontes Linguae Vasconum, 2021
Lan honetan mahats hitzaren etimologia eman dugu. Argudiatu dugu Erdi Aroko mailegu bat duela abiaburu, erromantzezko banasta, eta euskararen barrenean sortu dela, berranalisiz.
Julen Manterola, Markel Lizasoain
doaj   +1 more source

Etimología de gazpacho (caccabaceus):

open access: yesMyrtia, 2023
En este artículo se desvela la etimología del término español gazpacho, que procede del adjetivo latino caccabaceus, derivado de caccabus (‘caldero’) y aplicado a un tipo de pan.
María Teresa Santamaría Hernández
doaj   +1 more source

Law‐books, concomitant texts and ethnically framed legal pluralism on the fringes of post‐Carolingian Europe: northern Italy and Catalonia around 1000

open access: yesEarly Medieval Europe, Volume 30, Issue 4, Page 536-557, November 2022., 2022
Around 1000, a new type of law‐book emerged in Catalonia and northern Italy that attests to new ways of handling legal material. Incorporating in full the Visigothic and Lombard law codes, respectively, these law‐books provided a base for studying and interpreting old law through comments, glosses etc., addressing new users such as lay judges.
Stefan Esders
wiley   +1 more source

Estudio sincrónico e histórico de la locución verbal «hacerse el harakiri»

open access: yesRevista de Investigación Lingüística, 2021
La lengua española actual cuenta con una locución verbal nacida a principios del siglo XX (hacerse el jaraquiri), cuyo componente nominal es una palabra de origen japonés, jaraquiri.
Rafael Fernández Mata
doaj   +1 more source

Lengua sánscrita y nombres de comercios costarricenses

open access: yesKáñina, 2020
El artículo estudia un corpus de treinta comercios costarricenses con nombres de etimología sánscrita y los clasifica según tres criterios: ubicación geográfica, tipo de comercio, temática en sánscrito. Además, analiza, para cada término, el significado,
Roberto Morales Harley
doaj   +1 more source

Enarak, elaiak eta testuinguruaren garrantzia

open access: yesAnuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", 2011
Artikulu honetan Mitxelenak (1961) proposaturiko etimologia bat berrartzen da ikuspuntu kritiko batetik. Berreraiketa lanean argudio fonologikoak arduraz erabiltzearen beharraz oharturik eta aitzineuskararen silaba/erro egituraz dugun ezagutza handiagoaz
Borja Ariztimuño, Ander Egurtzegi
doaj   +1 more source

La etimología de cansino

open access: yesNueva Revista de Filología Hispánica, 2007
En este número no se incluyeron resúmenes ni palabras clave.      
Yakov Malkiel
doaj   +1 more source

Dioses y héroes de Huarochirí

open access: yesBoletín de la Academia Peruana de la Lengua, 2021
No obstante haber transcurrido más de media centuria desde la aparición de la traducción arguediana del manuscrito de Huarochirí no se ha emprendido todavía, incluso en los esfuerzos posteriores por ofrecer versiones filológicamente más cuidadosas del ...
Rodolfo Cerrón-Palomino
doaj   +1 more source

Arabismos activos en los teónimos lucumíes (1517-1870) cubanos Ob[b]atala y Oxala/ Osha[n]la/Ochala

open access: yesEstudios de Lingüística del Español, 2022
El presente estudio analiza la evolución semántica de dos afronegrismos lucumíes (ss. XVI-XIX) cubanos Ob[b]atalà y Oxala/Osha[n]la/Ochala, procedentes de los arabismos Abdalá ('Abd Allāh) y ojalá (Law šāʼa Allāh /In šāʼa Allāh) activos en el español ...
Katjia Torres
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy