Results 1 to 10 of about 212 (89)
Presencia sustratística del puquina en la zona sudeste de Arequipa
Un estudio de la realidad lingüística en el sur peruano a través de su toponomástica de impronta andina que ponemos a disposición de los especialistas. El castellano arequipeño es el resultado del sustrato quechua, aimara y puquina.
Richard Santos Huamán Flores
doaj +4 more sources
El legado onomástico puquina: a propósito de "Capac" y "Yupanqui" [PDF]
Según la versión tradicional, los nombres propios del incario, así como los de carácter institucional, serían de origen quechua y, en tal sentido, se han postulado etimologías que, una vez investigadas, no resisten el análisis lingüístico.
Rodolfo Cerrón-Palominos
doaj +6 more sources
Los riesgos de una lingüística desmemoriada: a propósito de la etimología puquina de "inca"
En el presente artículo quisiéramos proponer la filiación originariamente puquina del nombre , cuya “biografía” fue retocada sucesivamente por el aimara, el quechua y el castellano, con una serie de ajustes y reajustes formales y semánticos, como ...
Rodolfo Cerrón-Palomino
doaj +7 more sources
The Genetic History of Indigenous Populations of the Peruvian and Bolivian Altiplano: The Legacy of the Uros [PDF]
The Altiplano region of the South American Andes is marked by an inhospitable climate to which the autochthonous human populations adapted and then developed great ancient civilizations, such as the Tiwanaku culture and the Inca Empire.
JOSÉ R Sandoval +2 more
exaly +3 more sources
Abstract This chapter presents a description and a historical outline of the Puquina language [ISO 639-3: puq, Glottocode: puqu1242], a linguistic isolate that was spoken in the South-Central Andes until the early 19th century. Our linguistic description is based on a reanalysis of the sole surviving Puquina source: the Franciscan Luis ...
Willem F H Adelaar
exaly +5 more sources
Para una cartografía de la lengua puquina en el altiplano colonial (1548-1610)
La revisión crítica de una fuente histórica fundamental sobre las lenguas indígenas habladas hacia 1600 en el antiguo obispado de Charcas, la llamada Copia de los curatos, combinada con la representación cartográfica de la información que este texto proporciona, permiten una reconstrucción más adecuada y precisa de la dispersión territorial de la ...
Domínguez Faura, Nicanor
exaly +6 more sources
En la temprana época colonial, el puquina era uno de los tres idiomas generales, juntamente con el aimara y el quechua, que se utilizaron en la cuenca del lago Titicaca. Para este artículo, se estudian los antropónimos de la lengua puquina en la visita inédita de Guaqui (1594), con un listado de mil hombres tributarios con sus apellidos, que eran, de ...
Martti H. Pärssinen, Heli Pärssinen
exaly +5 more sources
En el presente artículo hemos seleccionado una muestra del Diccionario de la lengua española (DLE) de la Real Academia Española (RAE), 23a. edición, 2014, palabras de origen aimara, quechua y puquina que son de uso peruano y motivo de análisis.
Ana Baldoceda Espinoza
doaj +4 more sources
En la presente contribución intentaremos bosquejar una parte de la historia de las tres lenguas mayores del antiguo Perú: el puquina, el aimara y el quechua, proponiendo los emplazamientos iniciales a partir de los cuales se expandieron hasta confluir en los Andes centro-sureños durante el Periodo Intermedio Tardío. Proponemos que los incas, a lo largo
Rodolfo Cerrón-Palomino
exaly +3 more sources
EL LENGUAJE COMO HERMENÉUTICA EN LA COMPRENSIÓN DEL PASADO: A PROPÓSITO DEL PUQUINA EN LA GÉNESIS DEL IMPERIO INCAICO [PDF]
espanolEn el presente estudio se aportan evidencias linguistico-filologicas que demuestran la filiacion puquina del lexico cultural-institucional y religioso del incario, demostrando la procedencia altiplanica de esta civilizacion. EnglishIn this contribution, linguistic-philological evidences are presented, which show the provenance of an important ...
exaly +3 more sources

