EUPHEMISTIC AND DYSPHEMISTIC LANGUAGE IN FIFTY SHADES OF GREY TRILOGY
The popularity of Fifty Shades of Grey trilogy is beyond doubt. This great impact has also been reflected on academic literature dealing with the novel from different perspectives.
Raquel Sánchez Ruiz
doaj +1 more source
Estudio del eufemismo en la clase de E/LE [PDF]
The purpose of this essay is the study of euphemism in the E/LE class. To describe euphemism it is necessary to relate it to two more concepts: taboo word and dysphemism.
Edeso Natalías, Verónica
core
La elocuencia de los eufemismos. Un análisis semántico desde la perspectiva educativa
En el presente artículo se analiza el discurso que nombra, define y devela los lugares reservados a los sujetos dentro de las instituciones educativas. Lo dicho, en forma directa o indirecta, oculta la desigualdad subyacente.
Diana Szarazgat +2 more
doaj
Quand le bref en dit long: l’euphémisation dans les titres d’emploi
En nuestra sociedad acelerada y sometida a la influencia de las NTIC, los portales de empleo constituyen una de las principales herramientas utilizadas por los demandantes.
Nuria Rodríguez Pedreira +1 more
doaj +1 more source
La apreciación afijal en contextos de sociolecto bajo en el habla de Sevilla
En el análisis de un corpus basado en entrevistas semidirigidas a hablantes sevillanos ubicados en un sociolecto bajo se observa un empleo frecuente del diminutivo.
Juan Manuel García Platero +1 more
doaj +1 more source
El traslado por protección Un eufemismo para neutralizar a los repulsivos y peligrosos [PDF]
The transfer for protection has become a debated figure in the Colombian legal system, since it is created with the purpose of safeguarding the safety and well-being of people in risk situations, but in practice it has been used as a euphemism for cover ...
Gomez Jaramillo, Alejandro +2 more
core +1 more source
El eufemismo político llevado al extremo: el caso Bárcenas
El presente trabajo analiza las diferentes estrategias argumentativas utilizadas en el discurso político del Partido Popular español durante el año 2013 para defenderse de una serie de acusaciones que afectaron su imagen pública.
María Córdoba Rodríguez
doaj +1 more source
La traducción del eufemismo del chino al español: Hongloumeng y su traducción Sueño en el Pabellón Rojo [PDF]
This paper presents the results of a research focused on the translation of euphemisms from Chinese to Spanish in a classic novel Hongloumengof Cao Xueqinand its Spanish translation Sueño en el PabellónRojo. Via analysis of selected examples, we conclude
CAI, YAZHI
core +1 more source
Negar la crisis: el discurso del gobierno español en los albores de la gran recesión y el COVID-19
El artículo propone el análisis de las estrategias discursivas del Gobierno español durante el periodo inicial de Gran Recesión y la pandemia de COVID-19, a través de la aplicación lingüística del modelo lingüístico de etapas de Kübler-Ross, que ...
Jorge Torre Santos
doaj +1 more source
El uso del eufemismo político y económico en la prensa digital [PDF]
Tesis Doctoral inédita leída en la Universidad Autónoma de Madrid, Facultad de Filosofía y Letras, Departamento de Filología Española. Fecha de Lectura: 10-05-2022Esta tesis tiene embargado el acceso al texto completo hasta el 10-11-2023Los propósitos de
Cheng, Yue
core

