Results 211 to 220 of about 532,558 (250)
Some of the next articles are maybe not open access.

Performativos filosóficos. Derrida, Kant y Austin sobre el lenguaje de las facultades

Derrida ha leído el tardío texto de Kant Der Streit der Fakultäten (SF) como un encuentro más de los que en la filosofía occidental han tenido lugar entre el saber y el poder. Ciertamente este encuentro está marcado por una figura específica del poder, surgida en la modernidad, que es el Estado.
openaire   +1 more source

Lenguaje: instrumento del desarrollo humano

Revista Digital Universitaria, 2021
José de Jesús Alba Romero
exaly  

La concepción vygotskiana del lenguaje escrito

Comunicación Lenguaje Y Educación, 1992
Bernard Schneuwly
exaly  

Lenguaje, cultura, derecho y traducci?n. El derecho como fen?meno translatorio: Una perspectiva traductol?gica multinivel. Trabajo fin de Grado dirigido por Rosario Mart?n Ruano. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducci?n y Documentaci?n, 2017

2017
Las ?ltimas tendencias te?ricas de car?cter postestructuralista en traducci?n y estudios jur?dicos permiten abordar el Derecho como ente eminentemente ling??stico y cultural, susceptible de interpretaciones y traducciones constantes. Estos procesos de trasvase acontecen en multiplicidad de niveles de dimensi?n tanto intra- como interling??stica, as ...
openaire   +1 more source

Funciones comunicativas del lenguaje de niños ciegos y videntes

Infancia Y Aprendizaje, 1996
Miguel Perez-Pereira
exaly  

El acercamiento conceptual entre las facultades de Comunicación y Lenguaje, Ciencias Sociales y Educación : una propuesta para el trabajo interdisciplinar

2015
Rodríguez Díaz, Andrés Felipe   +4 more
openaire   +1 more source

La traducci?n en el ?mbito institucional: difusi?n de valores inclusivos a trav?s del lenguaje: an?lisis del reflejo del cambio paradigm?tico en la construcci?n ling??stica de la realidad sobre la discapacidad. Trabajo fin de Grado dirigido por Rosario Mart?n Ruano. Salamanca: Universidad de Salamanca, Facultad de Traducci?n y Documentaci?n, 2019

2019
En este trabajo analizaremos tres textos originales en ingl?s publicados por la ONU y centrados en el tema de la discapacidad, as? como sus traducciones en espa?ol. Con ello se persiguen cuatro objetivos. En primer lugar, abogar por la traducci?n institucional como motor de inclusi?n, para lo cual es necesario que sus pr?cticas habituales progresen ...
openaire   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy